"و مرة" - Translation from Arabic to English

    • and once
        
    • and Marra
        
    • once a
        
    And, once in a while, someone unexpected tells you something Open Subtitles و مرة كل فتره شخصٌ غير متوقع يخبرك شيئاً
    and once a year, we celebrate their birth to make them feel special. Open Subtitles و مرة في السنة، نحتفل بمولدهم لنجعلهم يشعروا انهم مميزون.
    Yeah, and once a month, it is sparkling clean, and the rest of the time, it is a science experiment. Open Subtitles أجل , و مرة واحدة بالشهر تتألق بالنظافة و بقية الوقت تكون تجربة علمية.
    Whores are too far from here, and once every two months isn't enough for me, even though I'm getting on. Open Subtitles العاهرات بعيدات من هنا و مرة كل شهرين لايكفيني رغم أني أكبر بالعمر
    To Grace and Marra. Open Subtitles إلى النعمة و مرة.
    and once again, I've shown up to the party just in time. Open Subtitles و مرة أخرى ظهرت في الحفلة في الوقت المناسب
    and once the egg gets fertilized, it develops into a baby. Open Subtitles و مرة واحدة تحصل البويضة على تخصيباً ثم تتطور البويضة إلى أن تصبح طفلاً
    I tentatively tried again, and once more my hand rested on something like a windowpane. Open Subtitles بتردد , حاولت مرة أخرى و مرة أخرى فقد اتكأت يداي على سطح زجاجي
    Yeah, and once a month, she'll go out of her freaking mind and try to tear me apart. Open Subtitles نعم , و مرة كلّ شهر ستفقد صوابها و تحاول أن تمزق كبدي
    Sounds familiar and once again the joke's on me because I'm the stupid one Open Subtitles يبدو مألوفاً و مرة أخرى المزاح علي لأنني الأحمق
    In two instances, traffic was stopped for hours... once at the Brooklyn Bridge and once at the Queens Midtown Tunnel. Open Subtitles في حالتين, توقفت حركة المرور لساعات... مرة في جسر بروكلين و مرة في نفق كوينز و سط المدينة.
    These are the realities in the occupied Palestinian territory, and once again I remind the Assembly of the sobering conclusion of the latest report of the World Bank in this regard: UN وهذه هي الحقائق في الأرض الفلسطينية المحتلة، و مرة أخرى أذكر الجمعية العامة مرة أخرى بالاستنتاج الرصين الذي خلص إليه آخر تقرير للبنك الدولي بهذا الخصوص:
    Once by coincidence, and once by appointment. Open Subtitles مرة عن طريق الصدفة، و مرة بموعد مسبق.
    and once a month we had an original poem. Open Subtitles و مرة بالشهر كان لدينا شعر أصلي
    and once again, the puppet will become the puppet master. Open Subtitles و مرة أخرى, الدمية ستصبح محرك الدمية
    They replicate, and once there's enough of them... Open Subtitles وهي تتكرر و مرة واحدة بكمية كافية ... بام
    We'll mingle separately to see what we can experience safely, and once in a while, I want you to check in with me with this. Open Subtitles سنخلط على حدة لنرى ما يمكننا تجربته بأمان و مرة بين كل فترة اريدك ... انتتواصلمعي بهذا
    and once again, I made it to the village. Open Subtitles و مرة ثانية نجحت فى الوصول للقرية,
    The South Korean player shoots from the right corner and once again... Open Subtitles اللاعب الكوري الجنوبي يصوب... من الزاوية اليمني و مرة أخري...
    once a year they come together to communicate with this entity, in a healing ceremony called Yeibichai. Open Subtitles و مرة في العام يتجمعون للإتصال مع هذا الوجود في طقسِ للتعافي يُطلق عليه يبيتشاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more