She said he probably was talking to an imaginary friend, | Open Subtitles | قالت أنه على الأرجح كان يتحدث مع صديق خيالي |
Now he's in the back, talking to some people. | Open Subtitles | والآن هو في الخلف يتحدث مع بعض الناس |
They're so grateful someone's talking to their kid, especially his mom. | Open Subtitles | إنهم ممتنّون جدا بأن هناك أحد يتحدث مع ابنهم |
They're all staying at Empire... Lowboy wouldn't even talk to Anika | Open Subtitles | جميعهم سيقون مع الامبراطوريه , لوبوي لا يتحدث مع انيكا |
Right there! Right there! Who talks to somebody they love like that? | Open Subtitles | توقف , توقف من يتحدث مع شخص يحبه بتلك الطريقة ؟ |
Well, nobody else in Mr. Langston's family likes talking to the cops. | Open Subtitles | حسنا ، لا يوجد أحد من عائله لانجستون يحب أن يتحدث مع الشرطة |
I walked in, and he was talking to somebody on the radio, somebody that he knew. | Open Subtitles | وكان يتحدث مع شخصاً ما على اللاسلكي شخصاً يعرفه |
Actually, he's not really talking to any of the family. | Open Subtitles | في الواقع، إنه لا يتحدث مع أي أحد من العائلة |
He should be talking to someone, dealing with his feelings, -and so should you. | Open Subtitles | يجب أن يتحدث مع شخص ما ويتعامل مع مشاعره وكذلك أنت |
Yeah, you're all talking to the wrong sister! They took the good one into the hills. | Open Subtitles | نعم كلكم يتحدث مع الشقيقة الخطأ لقد أخذوا الطيبة وراء الأكمة وذبحوها |
Oh, speaking of which, I just saw him downstairs, and he was talking to the DA. | Open Subtitles | رأيته للتو في الأسفل وكان يتحدث مع المدعي العام |
Dude, you cannot ever come up to another dude when he's talking to a girl. | Open Subtitles | يارجل, لايمكنك ان تذهب لرجل اخر عندما يتحدث مع فتاة |
The roommate said the second victim, Mark, in a sober living house said that he was talking to someone online a lot lately. | Open Subtitles | زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا |
I was getting a little disturbed by my partner talking to a dog. | Open Subtitles | كنت مشوشة قليلاً بسبب زميلي الذي يتحدث مع الكلب |
I saw this family in a restaurant the other day and no one was talking to each other. | Open Subtitles | في مطعم في أحد الايام و لم يكن أحد يتحدث مع الاخر |
Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself. | Open Subtitles | أيها السادة , الفوهرر يريد أن يتحدث مع كليكما بنفسه |
I'm the guy who straightens his tie, says something dirty, high-fives himself and then goes and talks to that girl over there. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يعدل ربطة عنقه يتحدث بقذارة، ويصافح نفسه ثم يذهب يتحدث مع تلك الفتاة هناك |
with the... the guy who could talk with the... | Open Subtitles | مع هذا،،الولد الذي يستطيع ان يتحدث مع ... |
Fitch says he hasn't talked to his dad in years. | Open Subtitles | فيتش" قال أنه لم يتحدث مع والده منذ سنوات" |
Yeah, speaking with a French accent isn't going to help him understand you. | Open Subtitles | نعم، يتحدث مع بلكنة فرنسية لن تساعد له فهم لك. |
He kept insisting to speak with someone who spoke english. | Open Subtitles | لقد أصر أن يتحدث مع شخص يتكلم الانجليزية. |
His delegation wished to point out, however, that a visitor to the country would not gain that impression from speaking to the man in the street. | UN | إلا أن الوفد استرعى الانتباه إلى أنه ليس هذا هو الانطباع الذي يخلص إليه الزائر عندما يتحدث مع الرجل العادي. |
It's now a crime scene. Nobody speaks to the subject officer. | Open Subtitles | إنها الاَن موقع جريمة لا أحد يتحدث مع ضابط الموضوع |
He speaks with his names, but not in ASL like me. | Open Subtitles | قال انه يتحدث مع أسمائه، ولكن ليس في ASL مثلي. |
He was standing as close as you were to me right now, and he was chatting with the woman who shot him. | Open Subtitles | كان جالساً بقربي تماماً في نفس مكانك وكان يتحدث مع الامرأة التي اطقلت النار عليه |