"يتلاعب" - Translation from Arabic to English

    • playing
        
    • manipulating
        
    • manipulate
        
    • played
        
    • toying with
        
    • manipulates
        
    • play
        
    • manipulated
        
    • plays
        
    • messing with
        
    • screwing
        
    • games
        
    • playin'
        
    • tamper
        
    • manipulation
        
    If we've got a wesen cop playing us, he's gonna regret it. Open Subtitles اذا كان لدينا شرطى من الفيسن يتلاعب بنا سيندم على ذلك
    You never think your boy could've been playing both sides? Open Subtitles ألم تظني قط أن فتاكِ قد يتلاعب على الجانبين؟
    Or he was playing her to get what he needed. Open Subtitles أو كان يتلاعب بها ليحصل على ما كان يحتاجه
    He's been manipulating my son since Day 1, taking advantage of his generosity and naivete. Open Subtitles لقد كان يتلاعب بابني منذ اليوم الأول مستغلاً كرمه وسذاجته
    Well, we're about to start voir dire, and I'm not going to allow anybody to manipulate my jury. Open Subtitles حسنًا،نحن على وشك البدء في الإستجواب التمهيدي و لن أسمح لأي أحد بأن يتلاعب بهيئة مُحلفيني
    I don't care if he is my son, he's playing games now. Open Subtitles لا يهمني إن كان ابني أم لا، إنه يتلاعب بنا الان
    But this guy's been playing us for three hours now. Open Subtitles لكن كان هذا الشخص يتلاعب بنا لثلاث ساعات الآن
    But I figured he was playing them like he did everybody else. Open Subtitles لكن أظن إنه كان يتلاعب بهم مثل ما كان يفعل بجميع.
    And now the kidnappers are playing them against each other, trying to get the $200 million. Open Subtitles والآن يتلاعب المُختطفون بهم ضد بعضهم البعض في مُحاولة للحصول على 200 مليون دولار
    I mean, to be a man playing a woman playing a man. Open Subtitles أعني ، أن تكون رجلاً يتلاعب بإمرأة والتي تتلاعب بدورها برجل آخر
    He thinks he's playing you, but in reality, he's a prisoner in plain sight, in full view of the American public, not to mention a phalanx of Secret Service agents. Open Subtitles هو يعتقد أنه يتلاعب بك ولكن في الحقيقة هو سجين علي مرأي الجميع علي مرأي ومسمع الرأي العام الأمريكي
    I believe this young man is manipulating the television with his cell phone. Open Subtitles أظن أن هذا الشاب يتلاعب بالتلفاز بهاتفه الخلوي.
    The White House counsel wouldn't be manipulating testimony without explicit direction from the Oval Office. Open Subtitles مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي
    His guard is down. He thinks he can manipulate me. Open Subtitles حذره منخفض انه يظن انه يمكنه ان يتلاعب بي
    And he'll probably try to manipulate Ellen to do something worse. Open Subtitles و غالبا سيحاول ان يتلاعب بـ ايلين للقيام بأمر اسوء
    The last thing I'm gonna do is get played by Amy again. Open Subtitles آخر شيء أريده هو أن يتلاعب بي من قبل إيمي مجدداً
    He's toying with you. Go to Jack. Tell him everything. Open Subtitles إنه يتلاعب بك اذهبي إلى جاك،اخبريه كل شيء
    He manipulates the girls, and sadly, they respect this idiot because he teaches them the odd English word. Open Subtitles إنهُ يتلاعب بالبنات، وللأسف فإنهن يحترمن هذا المغفل لأنه يعلمهن اللغة الإنجليزية الغريبة. أو بمعنى آخر :
    But what I like even less is some putz thinking he can play me with impunity! Open Subtitles ولكن مايعجبني أقل من ذلك هو التفكير الأحمق الذي يتلاعب به معي وإفلاته من العقاب
    Rather, the level of violence appears to be manipulated by those who, de facto, control the situation in Burundi. UN بل ان مستوى العنف، فيما يبدو، يتلاعب فيه أولئك الذين يسيطرون بحكم الواقع على الحالة في بوروندي.
    She plays with'truth'as her husband plays with'liberty'and'justice'. Open Subtitles إنها تتلاعب بالحقيقة كما يتلاعب زوجها بالحرية والعدالة
    I think it's him. I think he's messing with us. Open Subtitles أعتقد إنه هو فعل هذا ، إنه يتلاعب بنا
    It's screwing with my head. I can't focus. Right? Open Subtitles إنه يتلاعب بعقلي, لا يمكنني التركيز, حسناً؟
    You know he just playin'you. Open Subtitles أنت تعلم أنه يتلاعب بك فقط
    An hour ago, you'd have sworn he'd never tamper with evidence. Open Subtitles وقبل ساعة كنت تقسم أنه لن يتلاعب بالأدلة
    That show is just a bunch of manipulation to get people to cry, and then, they trick the viewers into buying shit. Open Subtitles هذا البرنامج يتلاعب بنا ليجعل الناس يبكوا ومن ثم يخدعوا الناس ليشتروا تفاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more