If we've got a wesen cop playing us, he's gonna regret it. | Open Subtitles | اذا كان لدينا شرطى من الفيسن يتلاعب بنا سيندم على ذلك |
You never think your boy could've been playing both sides? | Open Subtitles | ألم تظني قط أن فتاكِ قد يتلاعب على الجانبين؟ |
Or he was playing her to get what he needed. | Open Subtitles | أو كان يتلاعب بها ليحصل على ما كان يحتاجه |
He's been manipulating my son since Day 1, taking advantage of his generosity and naivete. | Open Subtitles | لقد كان يتلاعب بابني منذ اليوم الأول مستغلاً كرمه وسذاجته |
Well, we're about to start voir dire, and I'm not going to allow anybody to manipulate my jury. | Open Subtitles | حسنًا،نحن على وشك البدء في الإستجواب التمهيدي و لن أسمح لأي أحد بأن يتلاعب بهيئة مُحلفيني |
I don't care if he is my son, he's playing games now. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان ابني أم لا، إنه يتلاعب بنا الان |
But this guy's been playing us for three hours now. | Open Subtitles | لكن كان هذا الشخص يتلاعب بنا لثلاث ساعات الآن |
But I figured he was playing them like he did everybody else. | Open Subtitles | لكن أظن إنه كان يتلاعب بهم مثل ما كان يفعل بجميع. |
And now the kidnappers are playing them against each other, trying to get the $200 million. | Open Subtitles | والآن يتلاعب المُختطفون بهم ضد بعضهم البعض في مُحاولة للحصول على 200 مليون دولار |
I mean, to be a man playing a woman playing a man. | Open Subtitles | أعني ، أن تكون رجلاً يتلاعب بإمرأة والتي تتلاعب بدورها برجل آخر |
He thinks he's playing you, but in reality, he's a prisoner in plain sight, in full view of the American public, not to mention a phalanx of Secret Service agents. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يتلاعب بك ولكن في الحقيقة هو سجين علي مرأي الجميع علي مرأي ومسمع الرأي العام الأمريكي |
I believe this young man is manipulating the television with his cell phone. | Open Subtitles | أظن أن هذا الشاب يتلاعب بالتلفاز بهاتفه الخلوي. |
The White House counsel wouldn't be manipulating testimony without explicit direction from the Oval Office. | Open Subtitles | مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي |
His guard is down. He thinks he can manipulate me. | Open Subtitles | حذره منخفض انه يظن انه يمكنه ان يتلاعب بي |
And he'll probably try to manipulate Ellen to do something worse. | Open Subtitles | و غالبا سيحاول ان يتلاعب بـ ايلين للقيام بأمر اسوء |
The last thing I'm gonna do is get played by Amy again. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو أن يتلاعب بي من قبل إيمي مجدداً |
He's toying with you. Go to Jack. Tell him everything. | Open Subtitles | إنه يتلاعب بك اذهبي إلى جاك،اخبريه كل شيء |
He manipulates the girls, and sadly, they respect this idiot because he teaches them the odd English word. | Open Subtitles | إنهُ يتلاعب بالبنات، وللأسف فإنهن يحترمن هذا المغفل لأنه يعلمهن اللغة الإنجليزية الغريبة. أو بمعنى آخر : |
But what I like even less is some putz thinking he can play me with impunity! | Open Subtitles | ولكن مايعجبني أقل من ذلك هو التفكير الأحمق الذي يتلاعب به معي وإفلاته من العقاب |
Rather, the level of violence appears to be manipulated by those who, de facto, control the situation in Burundi. | UN | بل ان مستوى العنف، فيما يبدو، يتلاعب فيه أولئك الذين يسيطرون بحكم الواقع على الحالة في بوروندي. |
She plays with'truth'as her husband plays with'liberty'and'justice'. | Open Subtitles | إنها تتلاعب بالحقيقة كما يتلاعب زوجها بالحرية والعدالة |
I think it's him. I think he's messing with us. | Open Subtitles | أعتقد إنه هو فعل هذا ، إنه يتلاعب بنا |
It's screwing with my head. I can't focus. Right? | Open Subtitles | إنه يتلاعب بعقلي, لا يمكنني التركيز, حسناً؟ |
You know he just playin'you. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه يتلاعب بك فقط |
An hour ago, you'd have sworn he'd never tamper with evidence. | Open Subtitles | وقبل ساعة كنت تقسم أنه لن يتلاعب بالأدلة |
That show is just a bunch of manipulation to get people to cry, and then, they trick the viewers into buying shit. | Open Subtitles | هذا البرنامج يتلاعب بنا ليجعل الناس يبكوا ومن ثم يخدعوا الناس ليشتروا تفاهات |