"يجلسون" - Translation from Arabic to English

    • sitting
        
    • sit
        
    • sits
        
    • seated
        
    • sat
        
    • table
        
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    Old white men... probably, sitting in leather chairs, ruling the world. Open Subtitles العجائز الكِبار , ربما يجلسون على مقاعد جلدية يحكمون العالم
    Odds are, inside a week, they'll be sitting at the table again. Open Subtitles ‫الأحتمالات ستكون، في غضون أسبوع ‫سوف يجلسون على تلك الطاولة مجددًا.
    They sit around, they share stories, they eat cookies. Open Subtitles السلام إنهم يجلسون ويتبادلوا الحكايات و يأكلون الكعك
    I don't care if they sit around and bitch all day. Open Subtitles لا يهمني اذا كانوا يجلسون حولي ويسيئون الي طوال النهار
    That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين
    You mean the guys that were sitting out front? Open Subtitles هل تعني الرجال التي كانوا يجلسون خارج الجبهة؟
    Mobster thugs sitting in cafes, sipping tea in little glasses. Open Subtitles البلطجية الملاعين يجلسون في المقاهي ويشربون الشاي بنظارات صغيرة
    Promise we won't end up like those old married couples... sitting opposite each other at dinner with nothing to say. Open Subtitles عدنى بأن حالنا لا ينتهى مثل .. الأزواج الكبار الذين يجلسون امام بعضهم على الطعام و لا يتكلمون
    Just a bunch of innocent guys, sitting around, none of them dead. Open Subtitles أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت
    People all over town are sitting on your face. Open Subtitles الناس في أرجاء المدينة يجلسون على صورة وجهك
    Some foreign exchange students are sitting at our table. Open Subtitles بعض من طلاب التبادل الأجانب يجلسون حول طاولتنا
    I look around and all I see are little boys sitting on their asses too scared to go and get some pay dirt. Open Subtitles انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر
    They sit there all stony-faced when you need help. Open Subtitles انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة
    When the time comes, let's hope that those who sit in judgment of you grant the mercy you denied Dr. Rush. Open Subtitles عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش
    Most people just sit around waiting to be drubbed. Open Subtitles أغلب الناس يجلسون فحسب منتظرين أن يتم إسقاطه
    They poop, and then they sit in your lap. Open Subtitles إنهم يخرجون القاذورات, وبعد ذلك يجلسون بداخل معملك
    Is this hard for you, having to beg for interviews while some of us just sit back and get wooed? Open Subtitles هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟
    We can not let politicians sit in meeting after meeting - Open Subtitles لا يمكننا ترك رجال السياسية يجلسون في إجتماع بعد إجتماع
    Take your V.I.P. Seats. Boston homicide sits in the nosebleeds. Open Subtitles خذ مقاعدك المميزة جنائيو بوسطن يجلسون في الصفوف الأخيرة
    Not as well seated as my summer student. Open Subtitles ـ لا يجلسون بشكل جيد ولا حتى مثل طلاب فصلي الصيفي
    His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. UN وقُتلت زوجته وزوج ابنته على الفور، حيث كانوا يجلسون في شرفة الشقة يتناولون فطائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more