None of you are sitting in a prison cell right now, | Open Subtitles | لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن، |
Old white men... probably, sitting in leather chairs, ruling the world. | Open Subtitles | العجائز الكِبار , ربما يجلسون على مقاعد جلدية يحكمون العالم |
Odds are, inside a week, they'll be sitting at the table again. | Open Subtitles | الأحتمالات ستكون، في غضون أسبوع سوف يجلسون على تلك الطاولة مجددًا. |
They sit around, they share stories, they eat cookies. | Open Subtitles | السلام إنهم يجلسون ويتبادلوا الحكايات و يأكلون الكعك |
I don't care if they sit around and bitch all day. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كانوا يجلسون حولي ويسيئون الي طوال النهار |
That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. | Open Subtitles | هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين |
You mean the guys that were sitting out front? | Open Subtitles | هل تعني الرجال التي كانوا يجلسون خارج الجبهة؟ |
Mobster thugs sitting in cafes, sipping tea in little glasses. | Open Subtitles | البلطجية الملاعين يجلسون في المقاهي ويشربون الشاي بنظارات صغيرة |
Promise we won't end up like those old married couples... sitting opposite each other at dinner with nothing to say. | Open Subtitles | عدنى بأن حالنا لا ينتهى مثل .. الأزواج الكبار الذين يجلسون امام بعضهم على الطعام و لا يتكلمون |
Just a bunch of innocent guys, sitting around, none of them dead. | Open Subtitles | أنتم مجموعة من الأبرياء يجلسون في أماكنكم ولا يوجد أحد ميّت |
People all over town are sitting on your face. | Open Subtitles | الناس في أرجاء المدينة يجلسون على صورة وجهك |
Some foreign exchange students are sitting at our table. | Open Subtitles | بعض من طلاب التبادل الأجانب يجلسون حول طاولتنا |
I look around and all I see are little boys sitting on their asses too scared to go and get some pay dirt. | Open Subtitles | انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر |
They sit there all stony-faced when you need help. | Open Subtitles | انهم يجلسون بوجوه من حجر عندما تحتاجين المساعدة |
When the time comes, let's hope that those who sit in judgment of you grant the mercy you denied Dr. Rush. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش |
Most people just sit around waiting to be drubbed. | Open Subtitles | أغلب الناس يجلسون فحسب منتظرين أن يتم إسقاطه |
They poop, and then they sit in your lap. | Open Subtitles | إنهم يخرجون القاذورات, وبعد ذلك يجلسون بداخل معملك |
Is this hard for you, having to beg for interviews while some of us just sit back and get wooed? | Open Subtitles | هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟ |
We can not let politicians sit in meeting after meeting - | Open Subtitles | لا يمكننا ترك رجال السياسية يجلسون في إجتماع بعد إجتماع |
Take your V.I.P. Seats. Boston homicide sits in the nosebleeds. | Open Subtitles | خذ مقاعدك المميزة جنائيو بوسطن يجلسون في الصفوف الأخيرة |
Not as well seated as my summer student. | Open Subtitles | ـ لا يجلسون بشكل جيد ولا حتى مثل طلاب فصلي الصيفي |
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. | UN | وقُتلت زوجته وزوج ابنته على الفور، حيث كانوا يجلسون في شرفة الشقة يتناولون فطائر. |