like I'm the only person in the world that feels this way, and it doesn't even matter. | Open Subtitles | أشعر و كأنى الشخص الوحيد فى العالم الذى يحس بذلك و هذا لا يهم اطلاقاً |
So he feels cheated? | Open Subtitles | كل شيء إلا واراثة جزء من ثروته إذن هو يحس أنه خُدع؟ |
We were drinking, and I was feeling really lonely... [...] I think he may have said my shirts made his pants feel tight. | Open Subtitles | لقد كنا نشرب و قد كنت أشعر ساعتها بوحدة شديدة و أعتقد أنه قال أن يحس بالضيق الشديد بجلوسه مرتدياً بنطاله |
They can sense certain things that other people can't. | Open Subtitles | يمكنهم الإحساس بأمور معينة لا يحس بها الآخرون. |
He might not know what's going on, but he senses something. | Open Subtitles | ربما لا يعلم بما يجري لكنه يحس بوجود شيء |
We shall do everything necessary to ensure that the inhabitants of our country feel the support of the Government during these difficult times. | UN | وسوف نقوم بكل ما يجب فعله حتى يحس سكان وطننا في هذه اﻷزمنة الصعبة بدعم الحكومة لهم. |
Then Ambassadors felt obligated to use them, and any spontaneity was lost. | UN | وبعد ذلك، يحس السفراء بوجوب استخدامها، وتُفقَد كل العفوية في اللقاء. |
I guess I just know what it feels like to be alone. Sucks, huh? | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحس به الفرد عندما يكون وحيداً |
It's like I'm stuck inside my head somewhere, and some part of me sees and feels... it's like a bad dream I can't get out of. | Open Subtitles | أن هذا مسجل فى رأسى فى مكان ما وجزء مني يحس و يشعر أنه مثل حلم سيء ، لا يمكننى الخروج منه |
Protect Gene from the burden of responsibility I know he feels for all of us. | Open Subtitles | وحماية جين من عبء مسؤولياته. أعلم إنه يحس بنا جميعا. |
Now he feels the need to leave his mark all over the city to... I don't know... prove something. | Open Subtitles | أصبح فجأة يحس بالحاجة لترك علامته في كلّ أنحاء المدينة، ليثبت شيئاً ما. |
Underneath that extremely terrifying exterior lies a man who deeply, deeply feels. | Open Subtitles | تحت هدا الخوف الحاد تكمن أكاديب الرجل و الدي عميقاً، عميقاً يحس |
So, anyone feeling sick, stay in the living room. | Open Subtitles | اذا, كل من يحس أنه مريض يبقى في غرفة المعيشه.. |
If I were a friend, I'd look past what he's saying, remember how he's feeling. | Open Subtitles | إدا كنت صديقاً حقيقياً، لكنت نظرت للماضي ما الدي قاله و أتكر ما الدي يحس به |
I want him feeling like he's been here all his life by the end of the day. | Open Subtitles | أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم |
It won't take him long. He can sense power sources. | Open Subtitles | لن ياخذ مدة طويلة في البحث , لكنه ذكر أنه يحس بأمتداد الطاقة |
If we do and the shooter is here, he'll sense something is wrong. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك و مطلق النار هنا , سوف يحس بشىء ما خطأ |
I would rather say nothing and let him steal. And then perhaps someday he will sense his need for the Saviour. | Open Subtitles | اذا انا افضل ان لا اقول شيء و ادعه يسرق و احتمال انه فى يوم من الايام يحس بحاجته الى مخلص |
- A metal ring around your penis senses an increase in blood flow and administers a harmless electric shock. | Open Subtitles | يحس زيادة بتدفق الدم ويرسل صدمة كهربائية غير مؤذية |
Let me guess, you're the "senses the breakup, initiates preemptive strike" guy. | Open Subtitles | دعني أخمن، أنت الرجل الذي "يحس بقرب الإنفصال ويبدا بالضربة الوقائية". |
When the Prius senses the car ahead is too close, it warns you and slows down. | Open Subtitles | عندما يحس البريوس أن السيارة المقابلة قريبة جداً يحذرك لتخفض السرعة |
I'm truly sorry... but this is the only way to make him feel the eternal sadness.. | Open Subtitles | انا اسفه ولكنها الطريقه الوحيده التي تجعله يحس بالحزن الخالد |
These incidents of rearrest have also contributed to the insecurity felt by Serbs remaining in the Sector. | UN | وأسهمت حوادث إعادة الاعتقال هذه في عدم اﻷمن الذي يحس به الصرب المتبقون في القطاع. |
Problem was, he began to experience this-this terrible eye pain. | Open Subtitles | المشكلة هي, انه بدأ يحس بالم عينه الفظيع |
And I... I know he can feel my tension, and it's keeping him awake. | Open Subtitles | اعلم انه كان يحس بتوتري وكان هذا يبقيه مستيقظاً |