"يحيط علماً مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • takes note with appreciation
        
    • notes with appreciation
        
    • acknowledges with appreciation
        
    • taking note with appreciation
        
    • note with appreciation the
        
    • take note with appreciation
        
    • to note with appreciation
        
    takes note with appreciation of the Declaration and decides to annex it to the report of the COP on its seventh session. UN يحيط علماً مع التقدير بالإعلان ويقرر أن يرفقه بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السابعة.
    4. takes note with appreciation of the report by the Secretary-General of UNCTAD on the review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛
    2. takes note with appreciation of the work of the Independent Expert; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    2. notes with appreciation the efforts made by the Government of Yemen to implement Human Rights Council resolutions 18/19, 19/29 and 21/22; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرارات مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29 و21/22؛
    18. acknowledges with appreciation that the Joint Implementation Supervisory Committee has developed a communication and outreach workplan; UN 18- يحيط علماً مع التقدير بوضع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك خطة عمل للإعلام والتوعية؛
    2. takes note with appreciation of the work of the Independent Expert; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بعمل الخبير المستقل؛
    7. takes note with appreciation of the work done by the National Human Rights Commission; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    1. takes note with appreciation of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    takes note with appreciation of the submission of nationally appropriate mitigation actions by developing countries to the registry; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقديم البلدان النامية الأطراف معلومات عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً إلى السجل؛
    1. takes note with appreciation of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛
    7. takes note with appreciation of the work done by the National Human Rights Commission; UN 7- يحيط علماً مع التقدير بأعمال المفوضية القومية لحقوق الإنسان؛
    42. takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur1 and the recommendations contained therein; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    2. takes note with appreciation of the efforts made by the Government of Yemen to implement Human Rights Council resolution 18/19; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 18/19؛
    42. takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur1 and the recommendations contained therein; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    2. takes note with appreciation of the efforts made by the Government of Yemen to implement Human Rights Council resolution 18/19; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 18/19؛
    1. takes note with appreciation of the work conducted by the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    7. takes note with appreciation of the work carried out by the Adaptation Fund Board concerning: UN 7- يحيط علماً مع التقدير بالأعمال التي اضطلع بها مجلس صندوق التكيف بشأن ما يلي:
    1. notes with appreciation the work of the Compliance Committee during the reporting period; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بعمل لجنة الامتثال خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    2. notes with appreciation the efforts made by the Government of Yemen to implement Human Rights Council resolutions 18/19 and 19/29; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بجهود الحكومة اليمنية الرامية إلى تنفيذ قراري مجلس حقوق الإنسان 18/19 و19/29؛
    8. acknowledges with appreciation the financial support provided by Parties for the activities of the Climate Technology Centre and the mobilization of the services of the Network. UN 8- يحيط علماً مع التقدير بما قدمته الأطراف من دعم مالي لأنشطة مركز تكنولوجيا المناخ ولجهود تعبئة خدمات الشبكة.
    taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its ninth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته التاسعة،
    1. To note with appreciation the excellent work done by the Technology and Economic Assessment Panel and its Technical Options Committees; UN أن يحيط علماً مع التقدير بالعمل الممتاز الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له؛
    1. To take note with appreciation of the report of the eighth meeting of the Ozone Research Managers; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more