"يداي" - Translation from Arabic to English

    • my hands
        
    • my hand
        
    • hands are
        
    • my arms
        
    • my own
        
    • hands were
        
    Until you get me new evidence... my hands are tied. Open Subtitles حتى تحصل لي على أدلّة جديدة فستبقى يداي مربوطتين
    Look at my hands, my face, under my eyes. Open Subtitles إنظر إلى يداي. إنظر إلى وجهي, تحت عيوني.
    I want to get my hands on that gun just once. Open Subtitles أريد أن أضع يداي على المدفع ، لمرة واحدة فقط
    my hand's getting free. Keep wriggling. Don't stop now. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer. Open Subtitles لقد أخذت من وقتي عشرين دقيقة لأُجفف يداي هذا الصباح لذلك أنا مدينة بعشرين دقيقة لسرقة الكريما
    Dear God, how my hands would get kind of sticky! Open Subtitles يا إلهي كيف يداي حصلت على نوع من اللزوجة
    Do I need to wash my hands before I play this game? Open Subtitles هل يتعيّن عليّ أن أغسل يداي قبل أن أباشر هذه اللعبة؟
    Well, you know how good I am with my hands. Open Subtitles حسنا، أنت تعرفين لأي مدى انا بارع مع يداي.
    Handling the cold snow, my hands were almost frostbitten. Open Subtitles كادت يداي تتجمدا جراء التعامل مع الثلج البارد.
    It's a pair... for both the hands... Please free my hands also... Open Subtitles إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا
    You know, I'm actually pretty good with my hands. Open Subtitles هذا رائع. أتعلم، بالواقع أنا بارع بأستخدام يداي.
    my hands were tied behind my back and I was forced to stand in the heat of the sun for hours. UN وكانت يداي مقيدتين وراء ظهري وأُجبرت على الوقوف في الحر تحت أشعة الشمس لساعات.
    I told you I didn't want my hands dirty. Open Subtitles لق قلت لك أنني لا أريد توسيخ يداي
    And then, another time, like, my hands were tied down. Open Subtitles ‫وفي مرة أخرى عندما كانت يداي مقيدتين. ‬
    I ate every multivitamin I could get my hands on, and I was obsessed with bodily functions. Open Subtitles تناولت كلّ ما وقعت يداي عليه مِن متعدد الفيتامينات، وكنتُ مهووساً بالوظائف الجسدية.
    Do I have to put my hands up? Open Subtitles هل حقاً يجب علي أن أرفع يداي إلى الأعلى؟
    Your benevolent overlord, high king Eliot." Hey. - Margo sent me here to get my hands checked out. Open Subtitles العطوف والكريم الملك إليوت أرسلتني مارجو الى هنا لفحص يداي
    The day before his death, my father took my hand. Open Subtitles في اليوم السابق من وفاة والدي أمسكَ كلتا يداي
    Despite the power that pulled him out of the capsule, he was still able to hang onto the lever longer than somebody should've been able to. He thought it was my hand. Open Subtitles لا زال قادرا على التشبث بطول الرافعة مقارنة بشخص غير قادر على ذلك ظن أنها يداي
    Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, my hands are tied securely behind my back. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذه السيدة الجميلة أكدت أن يداي مقيدتان فقط بأحكام وراء ظهري.
    So I wave my arms around hoping I'll feel this invisible fishing line, but I feel nothing. Open Subtitles لذا حركت يداي بالأنحاء على أمل أن أجد خيط الصنارة الخفي لكنني لم أشعر بشيء
    How am i supposed to be the hand of God, If i can't even hold my own hands still? Open Subtitles كيف من المفترض علي أن أكون يد القدر إن لم يكن بإمكاني أن أثبت حتى يداي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more