"يدلي به" - Translation from Arabic to English

    • by His
        
    • address by
        
    • made by
        
    • delivery by
        
    • delivered by
        
    • statements by
        
    Address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    Address by His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine UN خطاب يدلي به فخامة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا
    Address by His Excellency Mr. Bernard Makusa, Prime Minister of Rwanda UN خطاب يدلي به معالي السيد برنار ماكوسا، رئيس وزراء رواندا
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Rexhep Mejdani, President of the Republic of Albania. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    The General Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. UN تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain. UN تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alberto Fujimori, President of the Republic of Peru. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية.
    The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Basdeo Panday, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago. UN تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة اﻷونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Rafael Caldera, President of the Republic of Venezuela. UN ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alvaro Arzú Irigoyen, President of the Republic of Guatemala. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد الفارو آرزو ايريغوين، رئيس جمهورية غواتيمالا.
    Address by His Excellency Mr. Poul Nyrup Rasmussen, Prime Minister of the Kingdom of Denmark UN خطاب يدلي به معالي السيد بول نيروب راسموسين، رئيس وزراء مملكة الدانمرك
    Address by His Excellency Mr. Mohammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Address by His Excellency Mr. Poul Nyrup Rasmussen, Prime Minister of the Kingdom of Denmark UN خطاب يدلي به سعادة السيد بول نيروب راسموسين، رئيس وزراء مملكة الدانمرك
    Address by His Excellency Mr. Mohammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan UN خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Address by His Excellency Mr. Marc Forné Molné, Prime Minister of the Principality of Andorra UN خطاب يدلي به سعادة السيد مارك فورني مولني، رئيس وزراء إمارة أندورا
    Address by His Excellency Mr. Marc Forné Molné, Prime Minister of the Principality of Andorra UN خطاب يدلي به سعادة السيد مارك فورني مولني، رئيس وزراء إمارة أندورا
    Address by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho UN خطاب يدلي به دولة الرايت أونرابل باكاليثا بيتويل موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    address by Mr. Janez Drnovšek, President of the Republic of Slovenia UN خطاب يدلي به فخامة السيد يانيز درنوفشيك، رئيس جمهورية سلوفينيا
    The declaration made by a staff member on appointment shall be placed in his or her official status file. UN يودع التصريح الذي يدلي به الموظف عند التعيين في ملفه الرسمي.
    e-mail. The statements will be made available on the Pledging Conference PaperSmart portal (click here) only after delivery by delegations. UN ولا يُنشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة بمؤتمر إعلان التبرعات (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي به الوفد.
    Subsequently, several delegations expressed the view that the statement should be delivered by one of its authors. UN وعقب ذلك، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن البيان كان ينبغي أن يدلي به أحد مؤلفيه.
    Opening statements by the co-Chairs UN بيان افتتاحي يدلي به كل من الرئيسين المشاركين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more