I couldn't even hold her hand, but I couldn't look somewhere else. | Open Subtitles | لم يكن بامكانى امساك يدها حتى ولم استطع الاشاحة بنظرى ايضاً |
Had her hand on one of those 911 Red-Alert necklaces. | Open Subtitles | كانت يدها على تلك القلادات التي ترسل إنذار للشرطة |
Your previous model had the Darkhold book in her hand. | Open Subtitles | الموديل الخاص بك كان حاملًا لكتاب الداركهولد في يدها |
I'll help bandage her hands, it was my fault anyway. | Open Subtitles | سأساعد في تقطيب يدها. إنه خطأي على كل حال. |
Your previous model had the Darkhold book in her hand. | Open Subtitles | الموديل السابق الخاص بك حصل على الداركهولد في يدها |
Stroke her hair, but not put her hand inside my pants. | Open Subtitles | أمسحُ على شعرِها و لكن لَن أضعَ يدها في سروالي |
I haven't analyzed whatever it was the victim was holding in her hand, but it looks like cellulose. | Open Subtitles | لم أقم يتحليل ما كانت تحمله الضحية في يدها أياً كان و لكنه يبدو كمادة السيلولوز |
I could use her skull, but her hand.. i don't know.. | Open Subtitles | استطيع أن استخدم جمجمتها ، لكن يدها .. لا اعتقد |
I'd stand there, her hand would be on my leg, my seam... | Open Subtitles | كنت اقف هناك , وكانت يدها تلمسني على قدمي ,على جسدي |
she must've cut her hand while moving the gold bars. | Open Subtitles | أعتقد بأنها جرحت يدها وهي تنقل قضيباً من الذهاب |
And I'd like you to be a keno waitress who can fit her hand in her mouth but here you sit. | Open Subtitles | وأنا أود أن تكون نادلة في ناد للقمار تستطيع وضع يدها بأكملها في فمها لكن ها أنت جالس هناك |
I just noticed that she had cash in her hand. | Open Subtitles | لقد انتبهت فقط أنّها كانت تحمل نقوداً في يدها |
Defenseless womanhood with nothing but a. 38 caliber revolver in her hand. | Open Subtitles | الأنوثة العاجزة من اى شئ سوى مسدس عيار 35 فى يدها |
It's a second-degree burn that won't affect the use of her hand. | Open Subtitles | انها حرق من الدرجة الثانية التي لن تؤثر على استخدام يدها. |
she looks down on her husband, except when it's time to pay, then she's got her hand out. | Open Subtitles | كما هى تنظر لزوجها بإستعلاء إلا عندما يحين وقت الدفع ثم تبعد يدها عن كل شيء |
If I sleep out, Mom beats me with whatever's in her hand. | Open Subtitles | عندما انام بالخارج .. فان امي تضربني بأي شيء في يدها |
Joy was still trying to get her hands on $3,000. | Open Subtitles | كانت جوي ماتزال تحاول وضع يدها على 3.000 ودلار |
If she can't keep her hands off me, we'll see. | Open Subtitles | اذا تمكنت من ابقاء يدها بعيدة عني سوف نرى |
After a lengthy operation, her arm was sewn back on but her other hand could not be saved. | UN | وبعد عملية جراحية طويلة، أُعيد زراعها بالخياطة ولكن تعذر إنقاذ يدها الأخرى. |
We need to restore circulation or she's gonna lose this hand. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إستعادة الدورة الدموية آو سنضطر لبتر يدها |
I can't believe you told her I was gonna propose. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك أخبرتها بأنني كنت سأطلب يدها |
The Group subsequently determined that the South African authorities were not in possession of information relative to Imperial Armour's exports and sales. | UN | وفيما بعد، قرر الفريق أن سلطات جنوب أفريقيا لا تضع يدها على المعلومات المتصلة بصادرات ومبيعات شركة إمبريال أرمور. |
Dont you think you proposed to her too soon? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنَك قد تسرَّعت بطلب يدها للزواج؟ |
Ongoing efforts by the Transitional Federal Government to reach out to the opposition have met some success, but the security situation in Somalia continues to be precarious. | UN | وحققت الجهود المستمرة للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل مد يدها للمعارضة بعض النجاح، إلا أن الحالة الأمنية السائدة في الصومال لا تزال محفوفة بالمخاطر. |
A mic in her handbag, software on her phone. | Open Subtitles | ميكرفون داخل حقيبة يدها جهاز تنصت على هاتفها |
A few days later the other one reached out to touch the stove but pulled away just in time. | Open Subtitles | وبعد عدة أيام استطاعت الأخري الوصول إلى المدفأة لكي تلمسها لكنها سحبت يدها بسرعة في الوقت المناسب |
With a view to maintaining and promoting friendly relations with all countries in the world, Myanmar is reaching out to the international community. | UN | وبغية الحفاظ على العلاقات الودية مع جميع بلدان العالم وتعزيزها، تمد ميانمار يدها للمجتمع الدولي. |
We don't think, we know. I mean it was her handwriting and her stationery. | Open Subtitles | نحن لا نظن ذلك، بل نعلمه، أعني بأنّه كان خط يدها و قرطاسيتها |
He stated that the Palestinian Authority looked forward to establishing an independent State with its hand extended to all neighbours, including Israel. | UN | وقال السيد المصري إن السلطة الفلسطينية تتطلع إلى إقامة دولة مستقلة تمد يدها لجميع جيرانها، بما فيهم إسرائيل. |