members will recall that I served as Chef de Cabinet to the President of the General Assembly in 2001 and 2002. | UN | وقد يذكر الأعضاء أنني تقلدت منصب مدير مكتب رئيس الجمعية العامة في عامي 2001 و 2002. |
members will recall that some issues concerning the work within the working groups were already discussed and settled at our Organizational session. | UN | يذكر الأعضاء أن بعض المسائل المتعلقة بالعمل في إطار الأفرقة العاملة نوقشت بالفعل وحسمت في دورتنا التنظيمية. |
That commitment was reinforced at the African Union summit in Sirte this year, where leaders committed, as members will recall, to: | UN | وقد تعزز ذلك الالتزام في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في سرت هذه السنة، حيث التزم القادة، كما يذكر الأعضاء: |
As members will recall, the Commission's record has of late been far from satisfactory. | UN | وكما يذكر الأعضاء فإن سجل الهيئة ليس مرضيا مؤخرا. |
members will recall that the representative of Poland has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
members will recall that a separate vote has been requested on each paragraph of draft resolution A/ES10/L.9/Rev.1. | UN | يذكر الأعضاء أنه طُلب إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من فقرات مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
The President (spoke in Arabic): members will recall that the Assembly began its consideration of agenda item 122 at its 51st plenary meeting. We shall now proceed with the list of speakers. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة كانت قد نظرت في البند 122 في جلستها العامة 51، لكن لا يزال على القائمة عدد من المتكلمين في المناقشة. |
As members will recall, some issues concerning the working groups, including the election of a new chairman of Working Group II, were already discussed and settled at our organizational meeting. | UN | يذكر الأعضاء أن بعض المسائل المتعلقة بالفريقين العاملين، بما في ذلك انتخاب رئيس جديد للفريق العامل الثاني، نوقشت بالفعل وحسمت في جلستنا التنظيمية. |
members will recall that at its 63rd plenary meeting, on 6 December 2007, the General Assembly agreed to an extension for the work of the Second Committee until Friday, 14 December. | UN | يذكر الأعضاء أنه في الجلسة العامة 63، التي عُقدت في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، وافقت الجمعية العامة على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة، 14 كانون الأول/ديسمبر. |
members will recall that the President of the General Assembly was requested to present the list of selected accredited non-governmental organizations to Member States in a timely manner for approval. | UN | يذكر الأعضاء أن رئيس الجمعية العامة طلب منه أن يقدم للدول الأعضاء في الوقت المناسب قائمة مختارة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة، لغرض اعتماد القائمة. |
members will recall that the General Assembly held a debate on this agenda item at the 67th plenary meeting on 4 December 2002. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت نقاشا بشأن هذا البند في جلستها العامة 67 بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
members will recall that, at its 2nd plenary meeting on 17 September 2010, the General Assembly decided that its sixty-fifth session would recess on Tuesday, 14 December 2010. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة الثانية في 17 أيلول/سبتمبر 2010، رفع دورتها الخامسة والستين يوم الثلاثاء، الموافق 14 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The President (spoke in Arabic): members will recall that, at its 82nd plenary meeting, on 15 April 2010, the Assembly adopted decision 64/555. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد اتخذت المقرر 64/555 في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010. |
Finally, members will recall that a few months ago, this body was thrown into an unusual situation, involving contestants for positions in an expanded membership of the Security Council. | UN | أخيرا، يذكر الأعضاء أن هذه الهيئة كانت قبل أشهر قليلة تمر بظرف غير اعتيادي، ينطوي على التنافس على المناصب في عضوية مجلس الأمن الموسعة. |
On a related matter, members will recall that there will be a meeting of the Preparatory Committee for the 2006 Conference to Review Progress Made in Implementation of the Programme of Action. | UN | وبالنسبة لمسألة ذات صلة، يذكر الأعضاء أنه سيعقد اجتماع للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لعام 2006. |
As members will recall here, Canada, during discussion in the First Committee on this matter, suggested that the Disarmament Commission devote its entire session to an examination of its working methods. | UN | وكما يذكر الأعضاء هنا فإن كندا، خلال المناقشات في إطار اللجنة الأولى بشأن هذه المسألة، اقترحت أن تكرس هيئة نزع السلاح دورتها بالكامل لدراسة أساليب عملها. |
As members will recall, when the 32nd plenary meeting was adjourned earlier today, there still remained one seat from among the Latin American and Caribbean States to be filled. | UN | يذكر الأعضاء أنه عندما رُفعت الجلسة العامة الـ 32 في وقت سابق من هذا اليوم، تبقى مقعد شاغر واحد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
members will recall that the Assembly held the debate on agenda item 45, " Culture of peace " , at its 46th to 50th plenary meetings, on 12 and 13 November 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 45 " ثقافة السلام " في جلساتها العامة الممتدة من 46 إلى 50 يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
members will recall that, at its 2nd plenary meeting, held on 19 September 2008, the General Assembly decided that the sixty-third session would recess on Tuesday, 16 December 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، تعليق الدورة الثالثة والستين يوم الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبـــر 2008. |
members will recall that from previous sessions, and as indicated in A/63/312, there remain two vacancies in the Group of Western European and other States for members whose term of office would begin on the date of election. | UN | يذكر الأعضاء أنه من الدورات السابقة، وكما هو مبين في الوثيقة A/63/312، لا يزال هناك مقعدان شاغران في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين ستبدأ ولايتهم في تاريخ الانتخاب. |
The President (interpretation from French): members may recall that, on 23 September 1994, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قررت إدراج هذا البند من جدول اﻷعمال في الدورة الحالية. |