"يسقط" - Translation from Arabic to English

    • fall
        
    • falls
        
    • falling
        
    • drop
        
    • drops
        
    • Down with
        
    • fell
        
    • dropped
        
    • goes down
        
    • fallen
        
    • go down
        
    • dropping
        
    • bring down
        
    • extinguished
        
    • expires
        
    Some fall victim to a general onslaught against civilians; others die as part of a calculated genocide. UN فبعضهم يسقط ضحايا لهجمات عامة على المدنيين، والبعض يلقى حتفه ضمن عمليات مدبرة لﻹبادة الجماعية.
    It must not fall victim to sectarianism and terrorism. UN ويجب ألا يسقط العراق ضحية للنـزعة الطائفية والإرهاب.
    Once something falls on the ground, it becomes public knowledge. Open Subtitles بمجرد أن يسقط شيء على الأرض يصبح ملكاً عاماً
    The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below. UN وقد اصطدم الصاروخ بسطح أحد المباني السكنية وانفجر قبل أن يسقط في حجرة الجلوس الواقعة أسفله.
    Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Open Subtitles فقط اعطيني القليل من الوقت لأرى ان كان يمكنني ان اجعله يسقط القناع الذي عليه حسنا؟ حسنا
    'Cause a mouse can only take three steps before it drops dead. Open Subtitles لان الفأر يمكن له مشي ثلاث خطوات قبل ان يسقط ميتا.
    You didn't think I'd fall for that trick of yours, did you? Open Subtitles أنت لم أعتقد أنني سوف يسقط ل أن خدعة لك، هل؟
    All it can do is wait for one to slip and fall. Open Subtitles كُل مايُمكنه القيام بهِ هو انتظار .أن ينزلِقَ أحدهم و يسقط
    Who was the first one to fall down and start screaming? Open Subtitles من اول واحد يسقط علي ارض المسرح و يصرخ ؟
    No officer worth his salt would fall for such a simple hoax. Open Subtitles لا ضابط له قيمته الملح لن يسقط لمثل هذه خدعة بسيطة.
    And determined never again to fall from the rank of a gentleman. Open Subtitles محدداً أن لا يسقط من على رتبة رجل محترم مرة أخرى
    He didn't fall there. He bounced on that ledge and fell there. Open Subtitles هو لم يسقط هناك ولكنه وثب على تلك الحافة وسقط هناك
    In mid-February. The ancient fortress falls to the Russian invaders Open Subtitles وفي منتصف فبراير، يسقط الحصن القديم بإيدي الغزاة الروس
    In northern cities, more snow falls and stays longer. Open Subtitles في المدن الشمالية، يسقط جليد أكثر ويدوم أطول.
    Let's go back down before someone falls off the edge. Open Subtitles لنعود إلى أسفل قبل أن يسقط أحدنا من الحافة
    I could hear grass growing, flowers blooming, snowflakes falling. Open Subtitles أنا أسمع العشب ينمو، تفتح الأزهار، الثلج يسقط.
    U. S. Destroyer Stockton reporting debris falling from the sky. Open Subtitles المدمرة الأمريكية ستوكتون ابلغ عن حطام يسقط من السماء
    In my version,he'd probably drop dead of a heart attack as soon as they left the cemetery. Open Subtitles في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة
    It drops into nothing below, straight as a beggar can spit! Open Subtitles يسقط إلى لا شئ تحته مثلما شحاذ يمكن أن يبصق
    I could make it come tumbling Down with sheer willpower. Open Subtitles يمكنني أن أجعل ذلك الجدار يسقط بقوة الإرادة الصلبة
    Only thing he fell off is his junkie spoon. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يسقط منه هو ملعقة مخدراته
    Somehow, he managed to get all the charges against me dropped. Open Subtitles بطريقة ما , قد استطاع ان يسقط كل التهم عني
    That when he goes down, assuming you make it to V.P., you would be the last man standing. Open Subtitles أنه عندما يسقط على فرضاً أنك اصبحت نائب الرئيس أنك ستكون أخر الرجال الصامدين
    In those communities, most people only stand by and watch when their kin have fallen ill. UN وفي تلك المجتمعات لا يفعل معظم الناس أكثر من الوقوف موقف المتفرج عندما يسقط قريب لهم فريسة للمرض.
    No way. You cannot die until the grosses go down. Open Subtitles مستحيل، لا يمكن أن تموت حتى يسقط الأشرار كلهم
    Effective immediately, the FBI is dropping all charges against Brody Nelson. Open Subtitles المفعول على الفور، مكتب التحقيقات الفدرالي يسقط جميع التهم الموجهة ضد برودي نيلسون
    We wasted natural resources, we polluted the oceans, we tanked the economy, but releasing that virus is not going to bring down the system, if that's what your goal is. Open Subtitles إهدار الموارد الطبيعية تلوث المحيطات هبوط الاقتصاد لكن إطلاق هذا الفيروس لن يسقط النظام
    In any case, even in those States, the right to the proceeds generally is extinguished when the proceeds are commingled with other proceeds. UN وعلى كل حال يسقط الحق في العائدات عموما، حتى في تلك الدول، عندما تمزج العائدات بعائدات أخرى.
    An alien's residence permit expires upon expulsion and his/her right of residence in Germany is thus terminated. UN فتصريح إقامة الأجنبي ينتهي أجله عند الطرد، وبذلك يسقط حقه في الإقامة في ألمانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more