"يعج" - Translation from Arabic to English

    • crawling with
        
    • full of
        
    • swarming with
        
    • teeming with
        
    • is full
        
    • over the
        
    • replete with
        
    • awash
        
    Plus t-t-t-the place is crawling with cameras and bugs. Open Subtitles كما أن المكان يعج بالكاميرات و آلة المايكروفونات.
    Neighborhood was crawling with cops, canine units, search and rescues. Open Subtitles الحي كان يعج بالشرطة الكلاب البوليسة, وحدات البحث والانقاذ
    Best of yet... this planet is full of great stuff. Open Subtitles والأفضل من كل ذلك، هذا الكوكب يعج بالإشياء الرائعة.
    Nicaragua is not only a country of lakes and volcanoes; it is also a country full of young people. UN إن نيكاراغوا ليست بلد البحيرات والبراكين فقط بل إنها كذلك بلد يعج بالشباب.
    The compound, which was swarming with people, was shelled in the afternoon. UN وتعرض هذا الموقع الذي كان يعج بالناس للقصف بعد الظهر.
    This place is teeming with single mothers, single fathers, bisexuals, surrogates. Open Subtitles هذا المكان يعج الأمهات العازبات والآباء واحد، ثنائيي الجنس، بدائل.
    It's crawling with armed soldiers and there are civilians everywhere. Open Subtitles وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان
    In case you haven't noticed, this place is crawling with reporters. Open Subtitles في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين.
    It's buried on his property. That mountain's crawling with Federals. Open Subtitles مدفون في أرضه - ذلك الجبل يعج بالفدراليين -
    My first year here, the whole place was crawling with ferrets. Open Subtitles أول سنة لي هنا كان المكان يعج بفئران الحقل
    You are the FBI, the campus is crawling with police, and she gets murdered Waiting for the security shuttle. Open Subtitles انتم الاف بي اي الحرم يعج بالشرطة وتقتل بينما تنتظر المركبة الامنية
    I'm entering a gun range full of zombie-hating, possibly zombie-murdering conspiracy theorists. Open Subtitles سأدخل ميدان الرماية الذي يعج بكارهي الزومبي وربما بنظريات مكائد لقتل الزومبي
    The place is full of rowdy, boozed-up, horny zombies. Open Subtitles إن المكان يعج بالزومبي المثارين والضوضائين والثملين
    That building was full of people all afternoon. Open Subtitles هذا المبنى كان يعج بالناس طوال فترة ما بعد الظهر
    You know, this whole building is full of people who feel they didn't fit in or couldn't do anything right or felt rudderless at some point in their lives. Open Subtitles ،أوتعلم هذا البناء يعج بالأشخاص الذين يشعرون بأنهم مختلفون أو ليس بإمكانهم فعل أي شيء صحيح
    Okay, as you can see behind me, 4D is swarming with police... Open Subtitles حسنا , كما تستطيعون الرؤية ورائي 4 دي يعج بالشرطة
    By the time we get there, it'll be swarming with badges. Open Subtitles بمجرد وصولنا هناك، سيكون المكان يعج بالشرطة
    Keep a lookout. This place is swarming with campus security. Open Subtitles إستمري في المراقبة، هذا المكان يعج بأمن الجامعة
    This door is made of wood, which is teeming with tiny shards, which in turn is teeming with infection. Open Subtitles هذا الباب مصنوع من الخشب الذي يعج بشظايا صغيرة، والتي بدورها تعج بالأمراض. لذا يجب ألا تقرع الأبواب أبداً.
    Let's get out of here! Roamers all over the place! Hurry up! Open Subtitles لنرحل من هنا، يعج المكان بفارغي العقل، اسرع، يجب أن نرحل من هنا
    It is still replete with armed conflicts, political hostilities and animosities. UN فهو لا يزال يعج بالصراعات المسلحة والاعتداءات والعداوات السياسية.
    Well, don't worry if you are, because this Christmas, the market is awash with products designed specifically to break them. Open Subtitles حسنا، لا تقلق إذا كنت، لعيد الميلاد هذا العام، السوق يعج مع المنتجات مصممة خصيصا لكسر لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more