"يفعل شيئا" - Translation from Arabic to English

    • do something
        
    • do anything
        
    • do nothing
        
    • doing something
        
    • does something
        
    • done anything
        
    • done nothing
        
    • doing nothing
        
    • did nothing
        
    • he do
        
    • do a thing
        
    • does anything
        
    • doing anything
        
    If you sleep, somebody might do something bad to you. Open Subtitles إذا كانت نائم، أحدهم قد يفعل شيئا سيئا لك.
    It is then that one has to stand up and do something. Open Subtitles إنه حينها يتوجب على شخص ما أن يقف و يفعل شيئا
    You apologize a lot for someone who didn't do anything wrong. Open Subtitles كنت اعتذر كثيرا لشخص ما الذي لم يفعل شيئا خاطئا.
    It would do nothing to correct its structural imbalances. UN ولن يفعل شيئا لتصحيح أوجه الاختلال الهيكلية للمجلس.
    He's doing something with that chance you gave him, isn't he? Open Subtitles إنه يفعل شيئا بتلك الفرصة التي أعطيته أليس كذلك ؟
    Can you talk some sense into him before he does something stupid? Open Subtitles هل يمكنك أن تتحدث معه ليتعقل قبل أن يفعل شيئا غبيا؟
    No one should have to do something that makes them miserable. Open Subtitles لا يجـب على أي شـخص أن يفعل شيئا يجـعله يائـسا
    Usually when I ask someone to do something, they just do it! Open Subtitles عادة عندما أطلب من أحدهم ان يفعل شيئا يقومون به فقط
    If the international community wants to do something useful with Haitians, that would be to help us use our potential. UN وإذا أراد المجتمع الدولي أن يفعل شيئا مفيدا للهايتيين، عليه أن يساعدنا على استخدام طاقاتنا.
    I know Ben struggled with Cynthia's loss, but I also know in my heart he couldn't do something like that. Open Subtitles وأنا أعلم بن كافح مع خسارة سينثيا، و ولكني أعلم أيضا في قلبي أنه لا يستطيع أن يفعل شيئا من هذا القبيل.
    Sometimes just... knowing that someone else can do something remarkable makes it possible for you to do it too. Open Subtitles في بعض الأحيان فقط المعرفة بان شخص اخر يمكنه أن يفعل شيئا لافتا يجعله ممكنا ان تفعليه ايضاً
    I'm the last person to do something like this. Open Subtitles أنا آخر شخص يمكنه أن يفعل شيئا كهذا.
    The guy standing before me also doesn't want to do anything Open Subtitles الشاب يقف منتصبا قبالتي و لا يود أن يفعل شيئا
    Our generation is the first to feel the impact of climate change and the last that will be in a position to do anything about it. UN فجيلنا هو أول جيل يشعر بأثر تغير المناخ وآخر جيل سيكون قادرا على أن يفعل شيئا حياله.
    Well, then, maybe you should find somebody else who's doing nothing, so that you two can do nothing together. Open Subtitles وبائعي الأزهار اذا ربما عليك أن تجد شخصا أخر لن يفعل شيئا لكي لا تفعلا شيئا معا
    We are deeply concerned that the resolution will do nothing to advance the achievement of that result, and we therefore abstained in the voting. UN ونشعر بالقلق العميق ﻷن القرار لن يفعل شيئا لتيسير تحقيق تلك النتيجة، ولهذا فقد امتنعنا عن التصويت.
    I learned my dad is actually capable of doing something cool. Open Subtitles لقد تعلمت أن أبي قادر على أن يفعل شيئا جميلا
    Catherine, we got to stop Braxton before he does something major. Open Subtitles كاثرين، وصلنا الى وقف براكستون قبل ان يفعل شيئا كبيرا.
    It's just that he's never done anything like this before. Open Subtitles الأمر هو أنه لم يفعل شيئا كهذا من قبل
    It would seem that putting Israel in the driver's seat has done nothing but ensure that the Road Map leads nowhere. UN ووضع إسرائيل في كرسي القيادة، على ما يبدو، لم يفعل شيئا سوى كفالة أن لا توصل خارطة الطريق إلى أي مكان.
    There's no excuse to accuse him when he did nothing. Open Subtitles ليس هناك عذر لاتهامه بينما هو لم يفعل شيئا.
    What? Why? Why would he do something like that? Open Subtitles لما قد يفعل شيئا كهذا ,كم هو لئيم نعم حسنا ,قد يبدو الامر لئيما بالنسبة لك الان لكن اتعلمين ,بعض الناس يحبون هذا من؟
    What kind of guy would do a thing like that to all these people? Open Subtitles ولا مرة، أي نوع من الأشخاص يفعل شيئا كهذا لكل هؤلاء الناس؟
    Everyone knows everything, but no one does anything, and now that little girl's mother is dead. Open Subtitles لكن لا أحد يفعل شيئا والآن تلك أمِّ البنت الصغيرةِ ميتةُ
    But I've never seen him doing anything. What he's going to do? Open Subtitles لكنني لا اراه يفعل شيئا ما الذي سيفعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more