It's my life, and I'll decide what to do with it. | Open Subtitles | انها حياتي, وأنا سوف يقرر ما يجب القيام به معها. |
It would always be for the Board to decide what it wished to endorse or not. | UN | وللمجلس دائما أن يقرر ما الذي يرغب في تأييده وما لا يرغب فيه. |
The ministerial conference would have to decide what to do with those issues. | UN | ويتعين على المؤتمر الوزاري أن يقرر ما يجب عمله بشأن تلك المواضيع. |
But you are not the one who decides what is and what is not a military situation. | Open Subtitles | ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري |
29. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decides as follows: | UN | 29 - وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، يقرر ما يلي: |
decides the following on the implementation of General Assembly resolution 48/162: | UN | يقرر ما يلي بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢: |
:: Who determines whether customary use is " sustainable use " , and how? What is being sustained? | UN | :: من الذي يقرر ما إذا كان الاستخدام المألوف هو ' الاستخدام المستدام`، وكيف؟ ما هي الأشياء المستدامة؟ |
We're not letting a stranger decide what we do with our dad. | Open Subtitles | لن نسمح لغريب أن يقرر ما سنفعله مع أبونا |
I will decide what to do with my life and my future, thank you very much. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك. |
I decide what cases we take next. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما الحالات التي نأخذها قبلاً. |
Each of us must decide what we can or cannot do. | Open Subtitles | يجب على كل منا أن يقرر ما نستطيع أو لا نستطيع فعله |
He also said that you can decide what you're going to be afraid of. | Open Subtitles | وأيضًا علّمني أن الإنسان يقرر ما يخشاه بنفسه. |
He has to decide what we're capable of. | Open Subtitles | يجب عليه أن يقرر ما الذي نحن قادرون على القيام به |
You don't get to decide what God's will is. | Open Subtitles | أنتِ لستِ من يقرر ما هي إرادة الإله. |
Who decides what good governance is for other countries? Is it the most powerful? It is those who practice unilateralism? | UN | فمن هو الذي يقرر ما هو الحكم الرشيد بالنسبة لبلدان أخرى؟ هل هم الأعظم قوة؟ أم أولئك اللذين يمارسون سياسة أحادية الطرف؟ |
Still, a bullet in this location would affect the part of the brain that decides what is and isn't worth saving. | Open Subtitles | ومع ذلك، ل رصاصة في هذا الموقع شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها. |
He's got his girls, so he decides what happens to them, but you're mine. | Open Subtitles | لديه بناته لذلك هو يقرر ما يحصل لهم, لكنك ملكي |
29. Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, decides as follows: | UN | 29 - وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، يقرر ما يلي: |
decides as follows: | UN | 4 - يقرر ما يلي: |
I'm the one who decides the rights and duties in this house. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يقرر ما الحقوق والواجبات في هذا البيت - هل تفهمين؟ |
Once asylum is refused and the person is either released on conditions or detained, he appears before an adjudicator who determines whether evidence is required. | UN | وعندما يُرفض طلب اللجوء ويُفرج عن الشخص إفراجاً مشروطاً أو يحتجز، يمثل أمام قاضٍ يقرر ما إذا كان مطلوباً تقديم أدلة. |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM should be validated; | UN | (د) بعد الموعد النهائي لتلقي التعليقات، يقرر ما إذا كان نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة ينبغي المصادقة عليه استناداً إلى المعلومات المقدمة وفي ضوء التعليقات الواردة؛ |
Following that incident, the ICAO report states, the Commander of the Anti-Aircraft Defence of the Air Force of Cuba was instructed that violations of Cuban territorial airspace should no longer be tolerated and was authorized, if such a situation arose again, to decide personally on military interception and shooting down, if so required. | UN | ويشير تقرير منظمة الطيران المدني الدولي إلى أنه بعد هذه الحادثة، صدرت تعليمات إلى قائد الدفاع الجوي بالقوات الجوية الكوبية مفادها أنه لن يسمح بعد اﻵن بانتهاك المجال الجوي اﻹقليمي الكوبي، وأُذن له، إذا استجد هذا الوضع، بأن يقرر ما يراه بصدد الاعتراض العسكري للطائرات وإسقاطها، إذا لزم اﻷمر. |
Accordingly, it was up to the originator to decide whether or not to request an acknowledgement of receipt. | UN | ومن ثم، فإن المنشئ هو وحده الذي يقرر ما إذا كان سيطلب إقرارا بالاستلام أم لا. |
I think it means he hasn't decided what to paint yet. | Open Subtitles | اعتقد انها تعني انه لم يقرر ما يرسم بعد. |