You know what the Mexicans say about the Pacific? | Open Subtitles | هل تعرفون ما يقوله المكسيكيون عن المحيط الهادئ؟ |
That's what good players always say to keep their opponent off guard. | Open Subtitles | هذا ما يقوله اللاعبون الجيدون دائمًا ليُفاجئوا خصمهم على حين غُرة |
Millions of people, especially young people, question whether the West means what it says about equality, respect and universal justice. | UN | ويتساءل الملايين من الأشخاص، وخاصة الشباب، عما إذا كان الغرب يعني ما يقوله عن المساواة واحترام العدالة الشاملة. |
Have to keep up the family name, so my dad says. | Open Subtitles | يجب أن أبقي على اسم عائلتي هذا ما يقوله أبي |
What he was saying made sense, but... zero charisma. | Open Subtitles | كان ما يقوله منطقياً، لكن جاذبيته كانت صفراً |
You just wanted a kiss, As every fucking man said. | Open Subtitles | انها ارادت تقبيلك فقط هذا ما يقوله جميع الرجال |
Just say what anyone says when they want a lesbian to leave, | Open Subtitles | فقط قولى ما يقوله أيّ أحد عندما يريد التخلص من مثلية، |
And please, if anyone has anything to say to me, you can say it to my face. | Open Subtitles | ويرجى، إذا كان أي شخص لديه ما يقوله لي، يمكنك أن تقول ذلك على وجهي. |
I guess what they say is true-- even paranoids have enemies. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقوله صحيح حتى جنون العظمة لديه أعداء |
I'll listen to what others have to say, but yes. | Open Subtitles | سوف تستمع إلى ما يقوله الآخرون و لكن نعم |
But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. | Open Subtitles | لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه. |
I raised him right, to judge a man by his actions, not what others say about him. | Open Subtitles | وقد أثرت عليه الحق، للحكم على رجل من خلال أفعاله، ليس ما يقوله الآخرون عنه. |
I'm just a terrorist if you believe what he says. | Open Subtitles | أنا مجرد إرهابي، إذا كنت تعتقد أن ما يقوله. |
But for what? To, uh... listen to everything he says. | Open Subtitles | ولكن من أجل ماذا ؟ الأستماع لكل شيء يقوله |
I'm just saying, I don't care what the lawyer says. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنني لا أبالي بما يقوله المحامي |
No matter what the finance minister says, the market has spoken: | Open Subtitles | بغض النظر عما يقوله وزير المالية،ْ السوق قد تكلم: ْ |
I noticed that the corresponding transcriptions didn't match what he was saying. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن تدوين المقابلة لا يتطابق مع ما كان يقوله. |
Yeah, that's actually what most of the girls are saying. | Open Subtitles | نعم، هذا هو في الواقع ما يقوله معظم الفتيات. |
Yeah, said the guy who was strong-armed by the Saudis. | Open Subtitles | نعم، يقوله الشخص الذي كان مجبوراً من قِبل السعوديين |
You've got to stop thinking what people tell you is the truth. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي |
Despite what the regime tells you, we have no objection to Iran's pursuit of a truly peaceful nuclear power programme. | UN | وبرغم ما يقوله النظام لكم، لا اعتراض لدينا على انتهاج إيران برنامجا سلميا حقا للطاقة النووية. |
Listen to him. He's telling you how cups work. | Open Subtitles | استمعي لما يقوله يقول لكي كيف تعمل الكؤوس |
I think I know what he's getting at. Go on, Archie. | Open Subtitles | أعتقد أننى أفهم ما يود أن يقوله هيا , أرشى |