| What you saw was a man making moves so that he wouldn't have to live off of his parents' money. | Open Subtitles | ما رأيت كان رجل اتخاذ خطوات بحيث انه لن يكون ل يعيش الخروج من المال والديه. |
| If we did, I wouldn't have to put you on administrative duty. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، وأود أن لا يكون ل كنت وضعت في الخدمة الإدارية. |
| I do this crap so you won't have to. | Open Subtitles | أفعل هذا هراء لذلك سوف لا يكون ل. |
| Activities developed in these areas could have a catalytic effect and help put South-South cooperation on a more secure path for the future. | UN | وقد يكون لﻷنشطة المستحدثة في هذه المجالات أثر حفاز يساعد على وضع التعاون فيما بين بلدان الجنوب على طريق أضمن للمستقبل. |
| Children must be protected from the devastating impact of war and it should be declared unreservedly that children must have no part in warfare. | UN | وأضاف أنه ينبغي حماية اﻷطفال من اﻷثر المدمر للحرب وإعلان، دون تحفظ، أنه لا ينبغي أن يكون لﻷطفال أي دور في الحرب. |
| If they were to have a real impact, the activities relating to Africa should be brought together within a single budget section. | UN | فلكي يكون لﻷنشطة المتعلقة بأفريقيا تأثير حقيقي، ينبغي جمعها في إطار ميزانية. |
| If I told you, I'd have to rip out your spark chamber. | Open Subtitles | إذا قلت لك، كنت أود أن يكون ل نقتلع غرفة شرارة الخاص بك. |
| If he sleeps on it while staying in my fabulous aparment, I may have to throw myself out a window treatment. | Open Subtitles | LF ينام عليه في حين أن البقاء في بلدي أبارمينت رائع، قد يكون ل لرمي نفسي خارج نافذة العلاج. |
| Similarly, we believe that it would be prudent and appropriate for the Secretary-General of our Organization to have the power to request advisory opinions on very specific cases, and the nature of such cases would have to be established. | UN | وبالمثل، نعتقد أنه من الحكيم والسليم أن يكون لﻷمين العام لمنظمتنا سلطة طلب فتــــاوى بشأن قضايا ذات نوعية خاصة، وسيتعين تحديد طبيعــة مثل هذه القضايا. |
| Um, I usually have to... take a breather and lie down during the warm-up. | Open Subtitles | أم، وعادة ما يكون ل... تأخذ استراحة والاستلقاء خلال الاحماء. |
| We did this so we wouldn't have to. | Open Subtitles | وقد فعلنا هذا لذلك نحن لن يكون ل |
| I also have to star drinking heavily. | Open Subtitles | يكون ل أيضا لنجمة الافراط في شرب الخمر. |
| I will have to hold up the bus for you. | Open Subtitles | وسوف يكون ل تصمد الحافلة بالنسبة لك. |
| We might not have to. | Open Subtitles | ونحن قد لا يكون ل. |
| I Ain't Worried About Nothin'playin'in the background... because he won't have to. | Open Subtitles | أنا غير قلق على شيء "بلين" في الخلفية ... لأنه لن يكون ل. |
| You said he wouldn't have to. | Open Subtitles | قلت انه لن يكون ل. |
| I might have to get married now. | Open Subtitles | قد يكون ل أن أتزوج الآن. |
| Activities funded by the Account should have a short time-frame and should provide for clear performance indicators and evaluation criteria. | UN | وينبغي أن يكون لﻷنشطة الممولة منه إطار زمني ضيق، وينبغي أن تنص على مؤشرات أداء ومعايير تقييم واضحة. |
| Jakob Lokoya had better have a good explanation. Damn it! | Open Subtitles | اللعنة، ارجو ان يكون ل لوكويا تفسير لما يحصل |
| For society, the lives destroyed and the opportunities lost could have a devastating effect on its long-term stability and development. | UN | وبالنسبة للمجتمع، يمكن أن يكون لﻷرواح المدمرة والفرص الضائعة أثر مخرب على الاستقرار والتنمية على اﻷجل الطويل. |
| In this endeavour, the United Nations must be present with the active participation of all its Member States. | UN | وفي هذا المسعى، ينبغي أن يكون لﻷمم المتحدة حضور بمشاركة نشطة من جميع دولها اﻷعضاء. |
| Express the wish for UNCTAD to have a more active role in ensuring the financing and implementation of technical assistance programmes. | UN | والاعراب عن الرغبة في أن يكون لﻷونكتاد دور أكثر نشاطاً في ضمان تمويل وتنفيذ برامج المساعدة التقنية. |