"يمكننا القيام به" - Translation from Arabic to English

    • we can do
        
    • we could do
        
    • can be done
        
    • could do to
        
    • can do it
        
    • can we do
        
    • could do for
        
    And there's nothing we can do to change that. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكننا القيام به لتغيير ذلك.
    The real killer's still out there, and there's nothing we can do. Open Subtitles القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    All we can do is hope for a fresh perspective. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل لمنظور جديد.
    Well, we'll see what we can do about that. Open Subtitles حسنا، سنرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك.
    I wish there were more we could do to accommodate your wishes. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك المزيد الذي يمكننا القيام به لتحقيق رغباتكم.
    I mean, there's nothing we can do about your face. Open Subtitles أعني، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حول وجهك.
    All we can do is wait until we hear from them. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار حتى نسمع منهم.
    This is the only thing that we can do. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد التي يمكننا القيام به.
    There has to be something we can do to stop this. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لوقف ذلك
    Anything we can do to, fuck up her chances? Open Subtitles أي شيء يمكننا القيام به لسد الطريق عليها؟
    There is nothing we can do to change any of that. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لتغيير أي من ذلك
    Not much we can do about the ear placement. Open Subtitles ليس كثيرا يمكننا القيام به حول وضع الأذن.
    Take out the dead bowel. That's all we can do. Open Subtitles استخرجوا الأمعاء التالفة هذا كل ما يمكننا القيام به
    Is there anything we can do to protect the City? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لحماية المدينة؟
    Anything we can do to make your lives easier. Open Subtitles أي شيء يمكننا القيام به لجعل حياتكم أسهل.
    I can do a temporary fix, but once he starts bleeding again, which he will, there won't be anything we can do. Open Subtitles يمكنني القيام بـ إصلاح مؤقت ولكن بمجرد ان يبدأ النزيف مرة أخري لن يكون هناك أي شيء يمكننا القيام به
    There has got to be something else we can do. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا القيام به.
    All we can do is go in hard and noisy and as ready as it's humanly possible to be. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه
    But there was nothing we could do to help her. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به لمساعدتها.
    This is the least we could do for Faizan Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكننا القيام به لفيزان
    I'll see what can be done about supper. Open Subtitles سوف نرى ما يمكننا القيام به لطعام العشاء.
    I guess we can do it, but I'd have to pee first. Open Subtitles أظن بأننا يمكننا القيام به ولكنني مضطر للتبول أولاً
    What can we do to somebody like that? Open Subtitles ما الذي يمكننا القيام به لشخص ما مثل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more