"يمكنني العيش" - Translation from Arabic to English

    • I can live
        
    • I could live
        
    • cannot live
        
    • can I live
        
    • could live in
        
    And if the boys have to spend one night in lock-up to catch a killer, I can live with that. Open Subtitles وإذا كان على الفتيين أن يمضيا ليلة واحدة في الحجز لأعتقل القاتل، يمكنني العيش مع ذلك
    It's the only way I can live it. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني العيش بها
    Can you call the hospital so I can live to get your autograph? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتصلي بالمشفى، حتى يمكنني العيش من أجل الحصول على توقيعك ؟
    I didn't think I could live after burying my child. Open Subtitles لم اظن انه يمكنني العيش بعد ان دفنت ابني
    But I cannot live with a gun pointed at my family's head. Open Subtitles لكن لا يمكنني العيش وهناك تهديد لحياة عائلتي.
    How can I live never knowing when the other boob might drop? Open Subtitles كيف يمكنني العيش وأنا لا أعلم متي قد يقع الفخ الآخر؟
    I can live with my lies, but how long can Harrison before he finally sees through? Open Subtitles يمكنني العيش مع كذباتي ولكن كم من الوقت يستطيع هاريسون حتى يستطيع أخيراً أن يرى عبرهم؟
    I can live without the pendants, but I'm not leaving without you. Open Subtitles يمكنني العيش دون القلادات، لكن لن أغادر من دونكِ.
    Yeah, I made it clear I can live without kids. Open Subtitles أجل، لقد أوضحت الأمر يمكنني العيش بدون أبناء
    -No. I.. I can live alone, she can't Open Subtitles لا، أنا يمكنني العيش بمفردي وأمّا هي فلا
    I mean, I'm okay with that. I can live with that. Open Subtitles أعني أنا موافقة مع ذلك يمكنني العيش مع ذلك
    I can live my life in peace, thanks to your generosity. Open Subtitles , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك
    You sharing a taco with your daughter,I can live with. Open Subtitles , كونكِ تتناولين التاكو مع ابنتكِ يمكنني العيش مع هذا
    Oh, well, you think I can live like this? Open Subtitles و هل تعتقدين انه يمكنني العيش هكذا ؟
    What it must be.'Cause it's not the sickness. I can live with that. Open Subtitles ما يجب أن يكون، لأنه ليس الغثيان يمكنني العيش مع ذلك
    I could live perfectly happily without the staff, without the car, without the parties, without the attention. Open Subtitles يمكنني العيش بسعادة تامة من دون خدم ومن دون سيارة ومن دون حفلات ومن دون أضواء
    I've always wondered if I would be different if I could live in a place... Open Subtitles لطالما تسائلت إن كنتُ سأكون مختلفة إن كان يمكنني العيش بمكان
    I don't think I could live without my iPhone. Open Subtitles و لا أعتقد أنه يمكنني "العيش بدون "الآيفون
    He is my best friend, and his friendship is the one thing that I cannot live without. Open Subtitles انه صديقي المفضل وصداقتنا هو الشيء الوحيد الذي لا يمكنني العيش بدونه
    OK, I cannot live with the fact she knew exactly what I was doing in there. Open Subtitles لا يمكنني العيش مع حقيقة أنها كانت تعرف ما كنت افعله بالداخل
    I figured it out. Where else can I live rent-free without having to bang some loser? Open Subtitles أكتشفت، أي مكان آخر يمكنني العيش بغير دفع إيجار غير مضطرة لمضاجعة الخاسرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more