| Damn it, rookie! Captain told you to go right! | Open Subtitles | تباً أيها المبتدأ قال القائد أن تذهب يميناً |
| I'd tell them to go right, they go left. | Open Subtitles | كنت أقول لهم أن يذهبوا يميناً فيذهبوا يساراً |
| And I gave our lord governor my solemn oath that I would see it protected. | Open Subtitles | وأعطيت سيدي الحاكم يميناً مغلظاً بأن أعمل على حمايتها |
| Down there, turn left, through the fire doors, on the right. | Open Subtitles | هناك بالأسفل، انعطف يساراً، ثم ادلف عبر بوابات الطوارئ يميناً |
| Got him in that corner, and there's lefts and rights. | Open Subtitles | احتجزه في تلك الزاويه, وينهال عليه باللكمات يميناً ويساراً |
| starboard, 30 degrees. starboard, 30. | Open Subtitles | ـ إتجه 30 درجة يميناً ـ إتجه 30 درجة يميناً |
| [Dave] It's a left, a left, a right and a left. | Open Subtitles | حسناً إلى اليسار ثم إلى اليسار ثم يميناً و يساراً |
| "Use your right turn signal to indicate your intention to turn right." | Open Subtitles | "استخدم إشارة الدوران لليمين" "لتوضح عزمك على اللف يميناً" |
| If you turn right, that'll take you to Amarillo, Flagstaff, | Open Subtitles | وإذا إنعطفت يميناً سيؤدي بك إلى أماريللو، سارية العلم |
| Okay, our guy's on the move. Go straight and take a right. | Open Subtitles | حسناً، رجلنا يتحرك إذهب مباشرة وخذ يميناً |
| Sure, yeah, we can go right in the back here. | Open Subtitles | بالتأكيد، نعم، يمكننا الذهاب يميناً من هنا في الخلف. |
| I promise you can go right back to hating my guts afterwards. | Open Subtitles | أَعِدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتّجهَ يميناً ظهرَ إلى مَقْتي بعد ذلك. |
| I think I can give a sincere and solemn oath to try. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاني أن أعطني يميناً صادقاً ورسمياً للمُحاولة. |
| I took the oath to help people, save them from suffering. | Open Subtitles | أخذت يميناً على نفسي مساعدة الناس أنقذهم من معاناتهم |
| But know that tonight, I make an oath, a pledge to you all that I will protect you with my life's blood. | Open Subtitles | لكن لتعلم هذه الليلة، أنّي أقسم يميناً و أتعهد لكم جميعاً بأنّي سأحميكم بدّمِ حياتيّ |
| Video footage shows that at the time of the explosion, the Land Cruiser was still making the right turn. | UN | وتظهر تسجيلات الفيديو أن سيارة اللاند كروزر كانت لا تزال تنعطف يميناً لحظة دوَّى الانفجار. |
| The knight coming from the road on the right said that he saw a gold colour in the mirror. | UN | أما الفارس القادم من الطريق يميناً فقال إنه رأى لوناً ذهبياً تعكسه المرآة. |
| You're gonna make a right, a left, then straight up the ramp. | Open Subtitles | ستتّجه يميناً .. ثمّ يساراً .. وبعدها إلى الأمام على الرصيف |
| I could swear it was two rights and a left, but is that it here? | Open Subtitles | أكاد أقسم أنها كانت بعد ممرين يميناً ثم آخر يساراً، ولكن ماذا أمامي الآن؟ |
| I moved off maybe ten degrees to port and starboard during this manoeuvre, but it wasn't violent in any sense at all. | Open Subtitles | لقد تحركت ربما 10 درجات نحو المنفذ يميناً ألا أن تلك المناوره لم تفلح على الأطلاق |
| This kid, he's stealing cars left and right, and you idiots are cheering him on. | Open Subtitles | هذا الفتى، إنه يسرق سيارات يميناً ويساراً، وأنتم أيها الأغبياء تهتفون له |
| Stay right! Sorry! your right! | Open Subtitles | ابقي يميناً , اسف , رجاء |
| I'll just go along here and then turn right. | Open Subtitles | فقط سوف أذهب من هنا وبعدها سأنعطف يميناً |
| Not in this car. We're gonna go down straight and then take a right. | Open Subtitles | ليس بهذه السيارة سوف نذهب مباشرة ثم يميناً |
| Certainly not. I turned right at the broken fence. | Open Subtitles | بالتأكيد لا لقد إنعطفتُ يميناً عند السياج المكسور |