My dad was Jewish, but hewished hewas the Dalai Lama. | Open Subtitles | أبي كان يهوديا ولكنه كان يتمنى أنه الدالاي لاما |
About 20 Jewish settlers seized the rooftops of buildings around the area of the ambush. | UN | واستولى حوالي ٢٠ مستوطنا يهوديا على سطوح المباني المحيطة بمنطقة الكمين. |
A Jewish man was hit in the head with a bottle by an Arab youth in the Old City of Jerusalem. | UN | وضرب شاب عربي رجلا يهوديا بزجاجة على رأسه في مدينة القدس القديمة. |
I'm just trying to understand what's so special about being a Jew. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لفهم ما هو خاص جدا حول كونه يهوديا. |
I serve a Christian pope so you can remain a Jew. | Open Subtitles | أنا اخدم البابا المسيحي حتى أنت يمكنك أن تبقى يهوديا. |
Some were Christians, some were Muslims, some were Jews. | Open Subtitles | بعضهم كان مسلما والبعض كان نصرانيا أو يهوديا |
In the vicinity of the Kedumim settlement, police apprehended 13 Jewish settlers who had blocked a road near the settlement. | UN | واعتقلت الشرطة على مقربة من مستوطنة كدوميم ثلاثة عشر مستوطنا يهوديا قطعوا طريقا قرب المستوطنة. |
A Palestinian may never be given it because he is not Jewish. | UN | وقد لا يحصل أي فلسطيني عليها أبدا ﻷنه ليس يهوديا. |
And in its place, the Israelis built a new Jewish quarter. | UN | وبنى اﻹسرائيليون مكانه حيا يهوديا جديدا. |
It should be recalled that 15 settlements have been built around Jerusalem in addition to the 17 Jewish neighbourhoods in the City. | UN | وينبغي اﻹشارة إلى أن ١٥ مستوطنة قد بنيت حول القدس، باﻹضافة إلى ١٧ حيا يهوديا في المدينة. |
Moreover, there is a Jewish member on the board of the Estonian Institute of Human Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مجلس إدارة المعهد الاستوني لحقوق الانسان يضم عضوا يهوديا. |
Training University has opened a Jewish department and the Kiev Theatre Art Institute is training personnel for the Hungarian drama theatre. | UN | ولقد افتتحت جامعة التدريب قسما يهوديا كما يقوم معهد كييف لفن المسرح بتدريب اﻷشخاص على مسرح الدراما الهنغاري. |
An Arab from Jerusalem was stabbed by masked men who thought that he was Jewish. | UN | وطعن رجال ملثمون عربيا من القدس ظنوه يهوديا. |
My husband was Jewish, and this is how we agreed to raise the children. | Open Subtitles | زوجي كان يهوديا , وهكذا اتفقنا على تربية أبائنا |
I just have to make sure if I'm a synthetic human I'd still be Jewish. | Open Subtitles | لكن أريد فقط التأكد في حال أصبحت كائنا صناعيا فهل سأبقى يهوديا ؟ |
It's important to be Jewish to understand a slip and fall? | Open Subtitles | من المهم أن تكون يهوديا لفهم زلّة وسقوط؟ |
Then they came for the Jews, and I didn't speak up because I wasn't a Jew. | UN | وبعد ذلك تعقبوا اليهود ولم أتكلم لأنني لم أكن يهوديا. وبعد ذلك تعقبوا الأعضاء في نقابات العمال. |
You know, in all this talk of your being a Jew, this is the first time you've mentioned God. | Open Subtitles | كما تعلم، في كل هذا الحديث عن كونك يهوديا هذه هي المرة الأولى التي ذكرت الالهه |
- I should tell everyone I was born a Jew. | Open Subtitles | أنا - - وأود أن أخبر الجميع ولدت يهوديا. |
Besides, Jessie will never fully understand what it means to be a Jew. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , إن جيسي لن يفهم تماما ما الذي يعنيه كونك يهوديا |
415. On 20 December 1993, it was reported that, according to figures released by the Council of Jewish Communities in the Territories, the number of Jews there was 136,415. | UN | ٤١٥ - وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أفادت التقارير بأنه حسب اﻷرقام التي أصدرها مجلس الطوائف اليهودية في اﻷراضي، بلغ عدد اليهود هناك ٤١٥ ١٣٦ يهوديا. |