"يوميّ" - Arabic English dictionary

    "يوميّ" - Translation from Arabic to English

    • on
        
    • my day
        
    • daily basis
        
    Look, the shop gets regular deliveries on Monday and Thursday. Open Subtitles انظر، المتجر يحصل على توصيلات اعتيادية يوميّ الاثنين والخميس
    They rake in a big haul on Saturday and Sunday. Open Subtitles إنّهم يجمعون مالًا جمًّا يوميّ السبت والأحد.
    Because there's a lot more, little missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. Open Subtitles لأنه كونك فناناً, يا سيدتي, ليس مجرد غيابك عن الوعي بشكل يوميّ
    There's a lot more, little missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. Open Subtitles هناك أكثر بكثير يا سيدتي الصغيرة, لأن تصبحي كاتبة غير ان تفقدي وعيك بشكل يوميّ
    But thanks for eating up 20 minutes of my day'cause I've got nothing better to do with my time. Open Subtitles لكن شكراً لإضاعة 20 دقيقة من يوميّ لأنني لا أملك أيّ شيء أفضل لأفعله بوقتي.
    I don't get to witness his sunny disposition on a daily basis. Open Subtitles لا أستطيع التخلص تصرفاته هذه بشكل يوميّ.
    I didn't used to know you lied to me on a daily basis. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنّكِ كنتِ تكذبين عليّ بشكلٍ يوميّ ..
    It's like defragmenting your hard disk on a daily basis. Open Subtitles الأمر أشبه بترتيب قرصكِ الصلب على أساس يوميّ
    More than unloved, despised probably, treated like dirt on a daily basis in squalor and chaos. Open Subtitles أكثر من أنه مكروه , لقد أهان على الأرجح، تمّ التعامل معه بالقذارة على شكلٍ يوميّ بفوضى وقذارة.
    Report of the Vice-Chair on the United Nations International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace, held in Malta on 12 and 13 February 2010 UN تقرير نائب الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما للسلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في مالطة يوميّ 12 و 13 شباط/فبراير 2010
    4. on 12 and 13 February, the Committee had, in conjunction with the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, convened the United Nations International Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace in Qawra, Malta. UN 4 - وفي يوميّ 12 و 13 شباط/فبراير، عقدت اللجنة، بالاقتران مع الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط، اجتماع الأمم المتحدة الدولي دعماً للسلام الإسرائيلي - الفلسطيني في قوره، مالطة.
    And I know it takes place on wednesdays and fridays. Open Subtitles وأعرف أنها تقام يوميّ الاربعاء والجمعة
    21. My Special Representative for West Africa participated in various ECOWAS special meetings, including the meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council and the 33rd ordinary summit of ECOWAS Heads of State and Government, held on 16 and 18 January 2008, respectively, in Ouagadougou. UN 21 - وشارك ممثلي الخاص لغرب أفريقيا في اجتماعات خاصة مختلفة للجماعة، منها اجتماع مجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة، ومؤتمر القمة العادي الثالث والثلاثين لرؤساء دول وحكومات الجماعة، اللذين عُقدا على التوالي يوميّ 16 و 18 كانون الثاني/يناير 2008 في واغادوغو.
    31. During my visit to Dakar on 13 and 14 March to attend the eleventh session of the Organization of the Islamic Conference, I met my Special Representative and other representatives of the United Nations system at both the country and subregional levels. UN 31 - وخلال زيارتي لداكار يوميّ 13 و 14 آذار/مارس لحضور الدورة الحادية عشرة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، التقيت بممثلي الخاص وغيره من ممثلي منظومة الأمم المتحدة على المستويين القطري ودون الإقليمي.
    The Working Group on Policy, Budget and Administrative Matters of the Committee reviewed the document in two meetings on 19 and 26 November 2007. UN واستعرض الفريق العامل المعني بشؤون السياسات والميزانية والشؤون الإدارية التابع للجنة الممثلين الدائمين الوثيقة في اجتماعين عُقدا يوميّ 19 و 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    Rights & Democracy also organized a conference in Ottawa entitled " Implementing the MDGs: Our Human Rights Obligations " on 8-9 June 2005, which led to the publication of a conference report with the same title. UN ونظم المركز أيضا مؤتمرا في أوتاوا عنوانه " تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: التزاماتنا في مجال حقوق الإنسان " يوميّ 8 و 9 حزيران/يونيه 2005، مما أدى إلى نشر تقرير المؤتمر الذي يحمل نفس العنوان.
    The two organizations also jointly organized a regional workshop on the judiciary in Egypt, Jordan, Lebanon and Morocco in cooperation with the United Nations, held in Cairo, on 26 and 27 January. UN ونظمت المنظمتان أيضاً ورشة عمل بشأن الهيئات القضائية في مصر والأردن ولبنان والمغرب بالتعاون مع الأمم المتحدة والتي عُقدت في القاهرة يوميّ 26 و 27 كانون الثاني/يناير.
    :: Representatives of the organization also attended meetings held on 25 and 26 October 2009, to mark United Nations Disarmament Week UN :: حضر أيضاً ممثلو المنظمة الاجتماع المعقود يوميّ 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، للاحتفال بأسبوع الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    He talked me to me about my day, made jokes. Open Subtitles فلقد تحدّث إليّ بشأن يوميّ وحكىلي الطرائف.
    I just want to push a button and put Chloe on pause and just get on with my day. Open Subtitles فقط أريد أن أضغط زر و أضع (كلوي) في وضع ساكن لكيّ أواصل يوميّ بدون تعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more