"يوم وفاته" - Translation from Arabic to English

    • day he died
        
    • day of his death
        
    • night he died
        
    • the day that he died
        
    I didn't find out until the day he died. Can you imagine? Open Subtitles لم أكتشف هذا إلا في يوم وفاته هل يمكنك التخيل ؟
    Found a handful of encrypted e-mails sent the day he died. Open Subtitles وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته.
    He played it constantly till the day he died. Open Subtitles كان يعزف عليها بشكل يومي الى يوم وفاته
    Furthermore, it was ascertained that Mr. Dzhamalov was a civilian, who herded cattle on the day of his death. UN وثبت علاوة على ذلك، أن السيد جمالوف كان مدنياً يرعى ماشيته يوم وفاته.
    And the woman from the nursing home said that she heard somebody talking to Frank the night he died. Open Subtitles .. و العجوزة التي تسكن في دار المسنين أخبرتني بأنها سمعت أحدًا يتحدث إلي (فرانك) يوم وفاته
    I've been looking them over, And he made one call on the day that he died Open Subtitles كنت أتفحصها، ولقد أجرى اتصالاً واحداً يوم وفاته
    Hey. So, while CSU was processing that gym bag, they found this receipt inside from the day he died. Open Subtitles مرحباً، بينما كان الجنائيين يُحللون الحقيبة الرياضيّة، فقد وجدوا هذا الإيصال داخلها من يوم وفاته.
    You've been retracing Dad's steps ever since the day he died. Open Subtitles لقد تم الرجوع الخطوات أبي من أي وقت مضى منذ يوم وفاته.
    He was 16 years old the day he died. Open Subtitles لقد كان بعمر 16 عاماً في يوم وفاته
    Mom bickered with Dad until the day he died, but she died soon after him. Open Subtitles ظلت أمي تجادل أبي الى يوم وفاته, لكنها ماتت بعده بفترة قصيرة
    Find out who he called, who called him on the day he died. Open Subtitles ، اكتشفي من قام بالاتصال بهم . ومن اتصل به في يوم وفاته
    And I sent his wife a hallmark and a case of frozen chickens the day he died. Open Subtitles وأرسلت لزوجته علامةً مميزة ومغلف من الدجاج المجمد يوم وفاته
    Are you... Gwen, yes. I was just wondering whether you saw Eugene the day he died. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    This digital camera we found in his backpack, taken the day he died. Open Subtitles هذه الكاميرا الرقمية التي وجدت في حقيبته أؤخذت يوم وفاته
    Because every year on the day he died, you get a rush of adrenaline caused by stress. Open Subtitles لأنه كل سنة في يوم وفاته يتسارع ضغط الدم بالإرتفاع بسبب الإجهاد
    So Len Fisher had to be in your Boys' Club on the day he died, the day, the night, you murdered him by electrocution on the Brownstone Street. Open Subtitles إذاً لابد أنه من فتيان ناديك يوم وفاته الليلة التي قتلته
    You lied about where you were last week when you went to see uncle on the day he died. Open Subtitles مثلما كذبت بشأن مكان تواجدك, الأسبوع الماضى عندما ذهبت لرؤية عمك يوم وفاته
    Half the samples he approved were signed the day he died. Open Subtitles نصف العينات التي صدّق عليها سجلت يوم وفاته
    Furthermore, it was ascertained that Mr. Dzhamalov was a civilian, who herded cattle on the day of his death. UN وثبت علاوة على ذلك، أن السيد جمالوف كان مدنياً يرعى ماشيته يوم وفاته.
    Access records of his movements on the day of his death and all data from city surveillance cameras. Open Subtitles يتم الوصول لسجلات تنقله يوم وفاته وكل البيانات من كاميرات المراقبة في المدينة
    Chris didn't mention any plans the night he died? Open Subtitles لم يذكر ( كريس ) أي مخططات في يوم وفاته ؟
    And on the day that he died, he said the only thing that they judge us on, the only thing that counts, is winning. Open Subtitles و في يوم وفاته قال: أن المعيار الوحيد الذي سيحكم به علينا الأمر الوحيد الذي يحتسب هو الفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more