"يَجْعلُك" - Translation from Arabic to English

    • makes
        
    • cause
        
    • make you
        
    • would make
        
    • making
        
    • it make
        
    Do you wonder why Reverend Purdy makes you uncomfortable? Open Subtitles هَلْ تَتسائل لِماذا القسَّ بوردي يَجْعلُك غير مرتاح؟
    Well, if it makes you feel any better, we didn't invite anyone. Open Subtitles حَسناً، إذا يَجْعلُك أحسسْ أيّ مراهن، نحن لَمْ نَدْعُ أي واحد.
    Listen, if it makes you uncomfortable, then you can just bolt again. Open Subtitles إستمعْ، إذا يَجْعلُك مُزعج، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُثبّتُ ثانيةً.
    You're already winners, cause you didn't kill each other up at camp. Open Subtitles أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ.
    Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire, maybe that part of your DNA will make you immune to it... Open Subtitles على أية حال لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه
    She knows anything that flutters makes you wet your pants. Open Subtitles تَعْرفُ أيّ شئ الذي خفقان يَجْعلُك بلّلتَ ملابسكَ الداخلية.
    Which makes you wonder who's on the autopsy table. Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَتسائلُ التي على منضدةِ تشريحَ الجثة.
    Whatever makes you feel the need to perpetuate this fantasy woman, you don't have to on our account. Open Subtitles فرايزر. مهما يَجْعلُك تَشْعرُ إحتجْ لإدامة هذه إمرأةِ الخيالِ، أنت ليس من الضروري أن على حسابِنا.
    What makes you think you've got a shot tonight? Open Subtitles ما الذي يَجْعلُك تَعتقد انه بإمكانك ذلك الليلة؟
    And who you are and who we are together doesn't make you the wrong person for the job, it makes you the only person for the job. Open Subtitles ومَنْ أنت ومَنْ نحن سوية لا يَجْعلُك الخاطئون الشخص للشغلِ، يَجْعلُك الوحيدون الشخص للشغلِ.
    What makes you think I won't scream? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ أنا ألَنْ يَصْرخَ؟
    Who makes you feel the way I do, Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَشْعرُ الطريق أنا أعْمَلُ،
    makes you hope there's a special place in hell for somebody who could do this. Open Subtitles يَجْعلُك تَتمنّى بوجود مكان خاصّ في الجحيم لشخص الذي قام بهذا.
    What makes you think I won't come over there Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ أنا لَنْ أَجيءَ هناك
    What makes you think I love you? Open Subtitles ما الذي يَجْعلُك تَعتقدين بأنّني أَحبُّك؟
    What makes you think a couple months in France have made any difference? Open Subtitles مالذي يَجْعلُك تفكر في شهرين في فرنسا اذا احدثت الفرق؟
    You know, you look great in an art gallery'cause you kind of are a work of art. Open Subtitles تَعْرفين، تَبْدين عظيمة في معرض فني يَجْعلُك نوعَ ما قطعة فنية.
    Well, too bad,'cause you can't have her. Open Subtitles حَسناً، سيئ جداً، ' يَجْعلُك لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَها.
    'cause you're the only one who won't screw it up. Open Subtitles ' يَجْعلُك الوحيدون واحد الذي لَنْ يَلْفَّه فوق.
    It's the only bloody place left... that doesn't make you feel like a serial killer... for having a damn smoke. Open Subtitles أنه المكان الوحيد الذى تركتة و أفتقده الذي لا يَجْعلُك تَشْعرُ أنك قاتل محترف لإمتِلاك هذا الدخان الملعون
    No, you must have said Jerry, like Lewis, which would make you Dean Martin, right ? Open Subtitles لا، أنت لا بدَّ وأنْ قُلتَ جيري، مثل لويس، الذي يَجْعلُك دين مارتن، حقّ؟
    Do you think these wedding jitters are making you a little forgetful, sweetheart? Open Subtitles تَعتقدُ هذه خوفِ الزفاف يَجْعلُك كثير النسيان إلى حدٍّ ما، حبيب؟
    Would it make you more comfortable if we turned the camera to the wall? Open Subtitles يَجْعلُك أكثر راحة إذا دُرنَا آلة التصوير إلى الحائطِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more