"يَرْجعُ" - Translation from Arabic to English

    • come back
        
    • coming back
        
    • comes back
        
    • drive back
        
    • he comes
        
    - come back anytime. Bye. - (Galleria) Bye, Angel. Open Subtitles يَرْجعُ أي وقت مع السلامة مع السلامة ملاك
    Then he sat on the house, hoping that Parrish would come back here. Open Subtitles ثمّ جَلسَ مجاناً، تَمنّي الذي تقريباً سلمون صغير يَرْجعُ هنا.
    Maybe they'll run off together and never come back. Open Subtitles لَرُبَّمَا هم سَيَهْربونَ سوية وأبداً لا يَرْجعُ.
    I'm looking at the footage to see if I see the same person coming back to the crime Scene in the days After the shootings. Open Subtitles إذا أَرى نفس الشخصِ يَرْجعُ إلى مشهد جريمةِ في الأيام بعد عمليات إطلاق النار.
    If you get lost along the way, don't bother coming back to camp. Open Subtitles إذا تَتِيهُ على طول الطريقِ، لا يُضايقُ يَرْجعُ للتَخْييم.
    Frank, we should have done it right there, before it comes back and bites us in the ass. Open Subtitles فرانك، يَجِبُ أَنْ ننهيه بشكل صحيح هناك قَبْلَ أَنْ يَرْجعُ ويَعْضُّنا في مؤخراتنا
    He's never come back for one of his victims, and he's never killed. Open Subtitles هو أبداً لا يَرْجعُ لأحد ضحاياه، وهو أَبَداً مقتولُ.
    When he'd come back home, you think he had time for regrets? Open Subtitles عندما هو يَرْجعُ إلى البيت، تَعتقدُ بأنّه هَلْ كَانَ عِنْدَهُ وقت للأسفِ؟
    I felt God would answer my prayers... my only prayer was... that my teacher would come back to me Open Subtitles احسست الإلهَ يُجيبُ صلاواتَي. . صلاتي الوحيدة كَانتْ. بأنّ معلّمي يَرْجعُ لي
    All right, but if any of the other fathers come back here, Open Subtitles حَسَناً، لكن إذا أيّ الآخرينِ يَرْجعُ الآباءُ هنا،
    He's come back to punish us for what we did to him. Open Subtitles هو يَرْجعُ لمُعَاقَبَتنا لما نحن عَمِلنا إليه.
    Every man that ever got sent up... went away saying he'd come back and get even, right? Open Subtitles كُلّ الرجال الذين يريدون أبداً أرسلَه سافرَ القول الذي هو يَرْجعُ ويُصبحُ مستوياً، حقّ؟
    He's come back to pay us back for some jail time that was rightfully his... only he don't know it yet. Open Subtitles هو يَرْجعُ لإنتِقام مننا للبعضِ الوقت لسجنِ الذي كَانَ بشكل شرعي له فقط هو لا يَعْرفُه أحد للآن
    Don't let him come back until he's done his business, okay? Open Subtitles لا تتْركيُه يَرْجعُ حتى هو يؤدى عمله، حسنا؟
    It was all coming back to me as I was saying it. Open Subtitles هو كَانَ جميعاً يَرْجعُ لي بينما أنا كُنْتُ أَقُولُه.
    I'm starting to think he's not coming back. Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد هو لا يَرْجعُ.
    Yeah, yeah, it's coming back to me now. Open Subtitles نعم، نعم، هو يَرْجعُ لي الآن. gal الحلوّ.
    Yeah, it guarantees that whoever comes back to the bar with us agrees to follow all the rules that we set forth. Open Subtitles نعم، يَضْمنُ ذلك مَنْ يَرْجعُ إلى الحانةِ مَع نُوافقُ على إتّباع كُلّ القواعد التي بَيّنَّا.
    Mrs Forman listen to me. When Eric comes back we are not going back together. Open Subtitles . عندما إيريك يَرْجعُ نحن لا نَعُودُ سوية.
    When Dad comes back he'll want to see his mail. Open Subtitles عندما أَبّ يَرْجعُ هو سَيُريدُ رُؤية بريدِه.
    - Then drive back to Seattle, find another shop that's open, and come back tomorrow. Open Subtitles - ثمّ يَرْجعُ إلى سياتل، جِدْ دكاناً آخراً الذي مفتوحُ، ويَرْجعُ غداً.
    No. I fired this kid yesterday. He comes back last night and rips me off. Open Subtitles ,لا لقد طردته أمس ثم يَرْجعُ ليلة أمس ويَسْرقُني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more