"يَعطي" - Translation from Arabic to English

    • gives
        
    • giving
        
    • give her
        
    • give a
        
    • give the
        
    • would give
        
    # Someone who gives a shout-out when you lose your faith Open Subtitles شخص ما الذي يَعطي الـ صيحة خارج عندما تَفْقدُ إيمانَكَ
    This group of Sperm Whales living so close to Dominica, gives scientists a rare opportunity to study their complex lives Open Subtitles هذه المجموعةِ مِنْ حيتان الحيمنِ تعيش قريبة جداً من الدومنيكا , يَعطي العلماءَ فرصة نادرة لدِراسَة حياتِهم المعقّدةِ
    No one gives a second glance to damseIs these days. Open Subtitles لا أحد يَعطي لمحة ثانية إلى الفتياتِ هذه الأيامِ.
    It's not giving change. You'll have to go to the booth. Open Subtitles هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ
    - Don't give her false hopes. Open Subtitles - لا يَعطي آمالَها الخاطئةَ. هي كبيرة السنُ
    He's the kind of man who gives me the courage to do an amazing double jackknife twist, which I did. Open Subtitles هو نوعُ الرجلِ الذي يَعطي ني الشجاعة لتَعمَلُ تَعَجُّب ليّة المطواةِ المضاعفةِ، أَيّ أنا عَمِلتُ.
    Being arid gives the ABC islands another special feature. Open Subtitles أنْ يَكُونَ قاحل يَعطي ميزّةَ جُزُرِ أي بي سي الأخرى الخاصّة.
    Islam gives women equal rights to dissolve a marriage. Open Subtitles يَعطي الإسلامُ النساء حقهن كاملاً بالانفصال
    The only thing that gives our money value is how much of it is in circulation. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يَعطي قيمتنا النقديةَ هَلْ مقدار منه في التوزيعِ؟
    All we have is a little man who stands behind a counter and he gives people money if they've had to pay for transport. Open Subtitles كُلّ عِنْدَنا رجل صَغير الذي يَقِفُ وراء عدّاد وهو يَعطي مالَ للناسِ إذا يَلتزمونَ بدَفْع ثمن النقلِ.
    - What gives is that we're in the middle of goddamn nowhere. Open Subtitles - الذي يَعطي بأنّنا في منتصف goddamn ليس في أي مكان.
    That's a thing that gives the lie to all the trust that we've been trying to build up here. Open Subtitles ذلك شيء الذي يَعطي الكذبَ إلى كُلّ الثقة بأنّنا كُنّا يُحاولُ التَعزيز هنا.
    I mean, they're nice enough but nobody really gives a shit if they live or die, right? Open Subtitles أَعْني، هم لطفاء بما فيه الكفاية لكن لا أحدَ يَعطي حقاً تغوّط إذا هم أحياءِ أَو يَمُوتونَ، حقّ؟
    It gives the appearance of a responsible internal investigation, which is what we need to do, Christian. Open Subtitles يَعطي ظهورَ تحقيق داخلي مسؤول، الذي ما نحن مِنْ الضروري أَنْ نَعمَلَ، كريستين.
    But he's the friendly neighbourhood clown who gives grade D beef to all the boys and girls. Open Subtitles لَكنَّه مهرّجُ الحيِّ الودّيِ الذي يَعطي الدرجةَ دي لحم بقر إلى كُلّ الأولاد والبنات.
    Last week, my voice gives out during a cross. Open Subtitles الأسبوع الماضي، صوتي يَعطي خارج أثناء a صليب.
    White House is giving out sweet Christmas bonuses this year. Open Subtitles البيت الأبيض يَعطي علاوات عيد الميلادِ الحلوّةِ هذه سَنَةِ
    Maybe he's not giving organs, he's in need of one. Open Subtitles لَرُبَّمَا جداً بِحيث هو. لَرُبَّمَا هو لا يَعطي الأعضاء، هو في الحاجةِ مِنْ واحد.
    giving him refuge would give no benefit to the Kingdom of Wei Open Subtitles إعْطائه مأوى لَنْ يَعطي أي منفعة إلى مملكة وي
    That's not gonna give her enough time. Open Subtitles الذي لَنْ يَعطي وقتَها الكافيَ.
    We could call a bishop and get him to come to this school, not to give a Mass but for a talk or symbol, you know. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ أسقف ونَحْصلُ عليه للمَجيء إلى هذه المدرسةِ، أَنْ لا يَعطي كتلة لكن ل كلام أَو رمز، تَعْرفُ.
    Why give the old lady any ideas? Open Subtitles الذي يَعطي السيدة الكبيرة السنَّ أيّ أفكار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more