please provide further information on these initiatives, including details on their implementation. | UN | يُرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه المبادرات، تشمل تفاصيل عن تنفيذها. |
please provide information on measures taken to remedy the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه الحالة. |
please provide specific information on any efforts the Government is undertaking to combat discrimination against these groups of women. | UN | يُرجى تقديم معلومات محددة عن أية جهود تضطلع بها الحكومة لمكافحة التمييز ضد هذه الفئات من النساء. |
please provide information on existing laws and policies, if any, that attempt to keep girls in school until school leaving age. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والسياسات، إن وُجدت، التي تهدف إلى إبقاء الفتيات في المدارس حتى بلوغهن سن التخرج. |
please provide information on the implementation and results of the projects designed to integrate disabled persons into working life. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن تنفيذ المشاريع الرامية إلى إدماج المعوقين في الحياة المهنية والنتائج التي تمخضت عنها. |
please provide information about any Government initiative to address the situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع. |
please provide more detailed information on these activities and campaigns. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة إضافية عن هذه الأنشطة والحملات. |
please provide information on the steps taken in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد. |
please provide information on progress made in relation to these concerns. | UN | يُرجى تقديم معلومات تتعلق بالتقدم المحرز فيما يخص هذه الشواغل. |
please provide information whether the legal framework includes regulations governing the distribution of assets and properties upon divorce. | UN | يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان الإطار القانوني يتضمن لوائح تنظّم توزيع الأصول والممتلكات عند الطلاق. |
please provide more detailed information on these activities and campaigns. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة إضافية عن هذه الأنشطة والحملات. |
18. please provide updated information on short- and long-term strategies developed for the deinstitutionalization of persons with disabilities. | UN | يُرجى تقديم بيانات محدثة بشأن الاستراتيجيات المصممة لإخراج الأشخاص المعوقين من المؤسسات في المدى القصير والطويل. |
please provide updated information on the constitutional review process. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري. |
please provide information on measures and actions taken to combat feminicide. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن التدابير والإجراءات المتخذة لمكافحة قتل الإناث. |
Furthermore, please provide updated information with regard to the case of Mr. Khaled El-Masri mentioned in paragraph 60 of the report. | UN | وعلاوة على ذلك، يُرجى تقديم معلومات مستكملة فيما يتعلق بقضية السيد خالد المصري المذكورة في الفقرة 60 من التقرير. |
please provide a progress report on any steps taken in this regard. | UN | يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن الخطوات التي اتُّخذت في هذا الصدد. |
please provide a report on progress with the passage and implementation of the Anti-Terrorism Bill currently before the South African Parliament. | UN | يُرجى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون مكافحة الإرهاب المعروض حاليا أمام برلمان جنوب أفريقيا. |
please provide a progress report on the draft law on asylum and refugees which is under preparation. | UN | :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي عن مشروع القانون المتعلق باللجوء واللاجئين، وهو قانون قيد الإعداد. |
please provide an update on the status of this law. | UN | يُرجى تقديم نظرة عما استجد في موضوع هذا القانون. |
please provide information on steps taken to address this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لمواجهة هذه الحالة. |
please give further details on these laws, and whether all of the Länders have adopted laws prohibiting discrimination. | UN | يُرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن هذه القوانين، وبيان ما إذا كانت جميع المقاطعات قد اعتمدت قوانين تحظر التمييز. |
kindly provide information on any measures being taken to improve this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أية تدابير تتخذ لتحسين هذه الحالة. |
please furnish information on if and how these criticisms have been dealt with by the authorities. | UN | يُرجى تقديم معلومات عمّا إذا كانت السلطات قد تعاملت مع تلك الانتقادات وكيف فعلت ذلك. |
please include information on whether the future law will contain an express safeguard against the use of torture. | UN | يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان هذا القانون المستقبلي سيتضمن أية ضمانة صريحة تحول دون استعمال التعذيب. |
please also provide information on the status of women with respect to the distribution of marital property upon divorce. | UN | كما يُرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة فيما يتعلق بتوزيع ممتلكات الزوجية بعد الطلاق. |