Mira, todo lo que quería era llevarte a una agradable y elegante fiesta con mi familia, y se ha convertido en un problema. | Open Subtitles | أنظر , كل ما أردت فعله هو ان آخذك إلى حفلة تأنق مع عائلتي و الآن تحول الأمر إلى كارثة |
Espero que nos volvamos a ver pronto para poder llevarte a casa. | Open Subtitles | آمل أن نلتقي مجدداً في القريب حتى آخذك إلى وطنك |
Charlie, no intentaba llevarte a pasar el día comiendo espagueti. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | لا، تشارلي أنا لا أحاول أن آخذك الى يوم للسباغيتي |
Pero no estropees tu humor. Hoy te llevaré yo a pasear por la ciudad. | Open Subtitles | لكن لا تفسدى مزاجك بسبب هذا دعينى آخذك أنا لجولة بالمدينة اليوم |
Si algo le sucede a ese bebé, te llevaré al infierno personalmente. | Open Subtitles | إذا أصاب الطفل أي مكروه فسوف آخذك إلى الجحيم بنفسي |
Mira, amigo, si quieres que te lleve al cable quiero una explicación. | Open Subtitles | اسمع يا رفيق إن أردت أن آخذك للسلك أريد تفسيراً |
¿Por qué no espera a que siembre ese campo y le llevo yo mismo? | Open Subtitles | لما لا تنتظر حتى أزرع البذور فى الحقل, بعدها آخذك الى هناك؟ |
No puedo llevarte ahora pero algún día estaremos juntos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن آخذك الآن. ولكن يوماً ما سنكون معاً. |
No puedo llevarte a mi casa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آخذك لمنزلي حيث تمكث المرأة المجنونة. |
Déjame llevarte hacia un sitio más cómodo. | Open Subtitles | والآن، دعيني آخذك لمكان أكثر راحة |
Sí gano... quiero llevarte a ti y Nicole, lejos de este lugar, de esta ciudad. | Open Subtitles | وإذا فزت سأحبّ أن آخذك ونيكول بعيدا عن هذا المكان بعيدا عن هذه المدينة |
Te agradezco que me salvaras la vida, pero el trato... fue llevarte allí y traerte de vuelta. | Open Subtitles | أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية |
llevarte a Carson Cityy ayudarte a rescatar a la princesa "Pi Pi". | Open Subtitles | آخذك الى مدينة كارسون وأساعدك لتنقذ الأميرة بيبى |
Si al final del paseo todavía quieres irte, te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | إذا لا زلتي تريدين الذهاب في نهاية الجوله سوف آخذك لبيتك |
No voy a dejarte mi cama. Mañana te llevaré a la ciudad. | Open Subtitles | انت لن تحصل على سريرى سوف آخذك غداً الى المدينة |
¡Ven rubia! que te llevaré a los antros del infierno. | Open Subtitles | مهلاً أيتها الشقراء ، أنا سوف آخذك من خلال متاهة إلى الجحيم |
¿Quieres que te lleve a la cima de la montaña, ante los ojos de Dios, para que puedas vaciar... los bolsillos a unos muertos? | Open Subtitles | تريدنى ان آخذك الى قمة هذا الجبل امام نظر الرب, وتقوم بأفراغ جيوب هؤلاء الموتى ؟ |
Te quedas por aquí hasta las 3 y luego te llevo a casa. | Open Subtitles | ابق بالقرب من هنا حتى الساعة 3: 00 وبعدها آخذك للمنزل |
Te podría llevar allí, si no me llevas de vuelta a USA y me metes en la cárcel. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذك إلى هناك لو وعدتني أن لا تعيدني إلى أمريكا و تعيد تسليمي |
Espere, espere, Hajji, quiero llevarlo a un sitio. | Open Subtitles | تمهل، تمهل، مولانا الحاج أريد آخذك إلى مكان ما |
¿Sabe? Puedo llevarla a la comisaría y la haré sudar bajo un foco. | Open Subtitles | تعرفين، أستطيع أن آخذك إلى قسم الشرطة وأزعجك بالأسئلة |
Cuando regrese, será para sacarte de aquí. | Open Subtitles | عندما أعود، عودتي ستكون من أجل آخذك من هنا |
Para empezar, si no te hubiese llevado a cada una de tus clases estarías completamente perdida. | Open Subtitles | في نشأتك، لو لم آخذك لجميع صفوفك لأصبحت تائهةً تماماً. |
Si tienen un momento, quisiera llevarlos... a recorrer nuestras instalaciones. | Open Subtitles | إذا عندك لحظة , أودّ أن آخذك إثنان على جولة صغيرة هنا وسيلتنا. |
Y ella, ella me pidió que te llevara porque, ¿viste que tu abuelo no te deja verla? | Open Subtitles | وهي التي طلبت مني أن آخذك لأنك تعرف جدّك لا يسمح لك برؤيتها؟ |
Si fueras una recién nacida, te abrazaría... te llevaría conmigo a donde sea y nunca me separaría de ti. | Open Subtitles | إذا كنتِ مولودة حديثاً, كنت سأحملك.. و آخذك معي إلى كل مكان و لن أغادرك أبداً. |
Yo, Sikander ll, te tomo a ti Roxanne, como esposa y como reina de Kafiristán. | Open Subtitles | أنا ، إسكندر الثانى آخذك بموجب هذا روكسان ، لكى تكون زوجتى القانونية وملكة كافيرستان سيلا |
Sr. Hendricks, podría llevarle con los ojos cerrados... desde Kensington Gardens hasta East India Docks. | Open Subtitles | سيد هيندريك, انا استطيع ان آخذك فى جولة سياحية بدءا من حدائق كينجستون الى مقاطعة الهند الشرقية وانا مغمض العين |
Cuelga, busca dónde estás e iré a buscarte, vale? | Open Subtitles | انتظر ، و ابحث أين أنت ؟ ثم سآتي و آخذك ؟ |