"آريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aria
        
    • Arria
        
    • Arya
        
    • Ares
        
    • AREA
        
    • de Aryeh Frankenthal
        
    Borrar el disco de seguridad no fue porque apareciese Aria en él. Open Subtitles سرقة الذاكرة الخارجية لأجهزة المراقبة ليس من اجل آريا بها
    Aria. ¿Tomando un descanso de estudio? Open Subtitles آريا هل ستأخذين استراحة استذكار؟
    ¿Estás diciendo que las pastillas que Aria encontró en su bolsa Open Subtitles أنتي تقولين أن الحبوب التي وجدتها آريا في حقيبته
    Creemos que, en adición a la llamada fórmula Arria, se pueden realizar mayores esfuerzos. UN ونرى أنه يمكن بذل جهود أكبر بالإضافة إلى الاجتماعات وفق صيغة آريا.
    de Seguridad, en virtud de la fórmula Arria, sobre el conflicto UN أمام أعضاء مجلس اﻷمن في إطار صيغة آريا بشأن الصراع الدائر
    Arya Samaj for Bonded Labour - Child Labour Front, India UN جبهة آريا ساماج لإسار الطفل وعمل الطفل، الهند
    Upenn ha sido la universidad de mis sueños desde que tenía ocho años, Aria, y ayer encontré mi sueño arrugado en el fondo de una mochila debajo de mi francés avanzado y mis deberes de física. Open Subtitles كانت الجامعة حلمي منذ ان كنت بالثآمنه،يا آريا وأمس وجدت حلـمي في اسفل حقيبة
    Me gustaría ser el primero en decírselo a Aria, así que apreciaría que no dijeras nada. Open Subtitles أود أن أكون أول من يخبر آريا لذا أود منكِ فعلًا ألا تخبريها شيئًا بما سأقوله لكِ
    Aria ha tirado las albóndigas por la ventana, siempre lo hace. Open Subtitles آريا رمت كرات اللحم خارج النافذة. هي دائما تفعل ذلك.
    Papá, desde que vino Aria no respiro bien, creo que es asma. Open Subtitles أبي، منذ أتت آريا بقطها للبيت وأنا أجد صعوبة في التنفس. يبدو أني أصبت بالربو.
    No guardo la ropa interior en mi escritorio, Aria. Open Subtitles انا لا اضع ملابسي الداخليه على مكتبي آريا
    Aria, Mary Drake está hablando con un hombre británico o puede que australiano. Open Subtitles آريا ،ماري دريك تتحدث مع شاب بريطاني او احتمال ايترالي في حانة بالقرب من هوليز.
    Lo que tú digas, Aria. Nunca me han dado un masaje con sal. ¿Duele? Open Subtitles مهما قلتي آريا لم احضى بصنفرة بالملح قط, هل هي تؤلم؟
    Aria, Sara se está alojando aquí porque esta era la antigua habitación de Charlotte cuando era paciente de Radley. Open Subtitles آريا إن سارا تمكث هنا لأن هذه كانت غرفة شارلوت القديمة
    ¡Que alguien lo apague! - ¡Aria! - ¡Dios mío! Open Subtitles ماهذا؟ فليغلقه احد آريا ياإلهي حسناً، اعطني رنة
    Tenías miedo de que la historia de Aria convenciera a la jueza y la dejara en el hospital, donde no podrías llegar a ella. Open Subtitles كنتي تخشين ان قصة آريا ستقنع القاضي بأن يبقوها في المستشفى حيث لا تستطيعين الوصول اليها
    Nos complace que el Consejo se reúna más a menudo en sesiones privadas, según lo estipulado en su reglamento, así como que se utilice correctamente la fórmula Arria. UN ويسرنا زيادة تواتر استخدام الجلسات السرية للمجلس على النحو المنصوص عليه في نظامه الداخلي وكذلك حسن استخدام صيغة آريا.
    Los miembros del Consejo se reunieron con el Secretario General de la OTAN en una reunión celebrada con arreglo a la fórmula Arria para examinar la situación en el sur de los Balcanes. UN واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان.
    Los miembros del Consejo se reunieron con el Secretario General de la OTAN en una reunión celebrada con arreglo a la fórmula Arria para examinar la situación en el sur de los Balcanes. UN واجتمع أعضاء المجلس بالأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي في جلسة عقدت في إطار صيغة آريا لبحث الحالة في جنوب البلقان.
    Arya no está libre y todavía estoy esperando que Hanna me conteste. Open Subtitles آريا ليست متُاحه ولازلت أنتظر رداً من هانا
    En Singapur, el Dr. Arya y sus crueles intenciones... Open Subtitles الدكتور آريا في سنغافورة ونواياه السيئة..
    El corazón del buey... sacrificado a Ares, dios de la guerra... para la batalla de mañana. Open Subtitles قلب الثور أحدى أضاحي الاله آريا اله الحرب لمعركة الغد
    Contribución al Parque Científico AREA de Trieste. UN مساهمة مقدمة إلى مجمّع آريا العلمي، في تريستا.
    388. El 8 de julio de 1994, el ejército israelí impuso el toque de queda en Hebrón a fin de buscar a los responsables de los asesinatos de Aryeh Frankenthal y Sarit Prigal. UN ٨٨٣ - وفي ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، فرض الجيش اﻹسرائيلي حظر التجول على الخليل بغية البحث عن المهاجمين المسئولين عن مقتل آريا فرانكنثال وساريت بريغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more