Unos prisioneros escaparon del campo de trabajo, y estoy ayudando al alcaide a localizarlos. | Open Subtitles | بعض السجناء فروا من ملجئ العمل و أنا أساعد آمر السجن بتتبعهم |
Sé lo de las llaves. Lo que no sabía es que pertenecían al alcaide. | Open Subtitles | علمتُ بشأن المفاتيح، لكن ما لم أعلمه أنّها كانت تخصّ آمر السجن. |
El comandante de la Academia, Eric Lassard. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، آمر الأكاديمية إريك لاسارد. |
¿Qué les parece si no me quedo con ninguno y ordeno que liberen a la acusada en arresto domiciliario? | Open Subtitles | مارأيكما لو أتينا لحل منتصف و آمر بأن يطلق سراح المدعى عليها تحت الإقامة الجبرية ؟ |
Olinsky conoce al director, dice que conoces a alguien... en la oficina del sheriff que se encarga de éstas cosas. | Open Subtitles | اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء |
Distinciones: orden de Distinción con rango de comandante (C.D.) por servicios prestados en la Administración de Jamaica. | UN | مراتب الشرف: وسام امتياز برتبة آمر للخدمة المقدمة للخدمة العامة بجامايكا. |
Ahora, dicho esto, conozco al alcaide de su prisión, y ordenó un control sorpresa anoche en su celda. | Open Subtitles | ،والآن، كما قلت ،أنني أعرف آمر السجن هناك وقد قام بتفتيش ارتجالي في زنزانتها الليلة |
Me gustaría que inspeccionarán la escena del alcaide asesinado, así como sus restos. | Open Subtitles | أود معاينة مسرح جريمة نائب آمر السجن بنفسي بالإضافة إلى جثمانه |
El alcaide quiere saber si han terminado ya | Open Subtitles | آمر السجن يريد أن يعرف إذا ما إنتهيتما أم لا؟ |
Este lado precioso Pero el comandante de la prisión, él quiere ver que tienes | Open Subtitles | هذا الجانب رائع و لكن آمر السجن كان يرغب في رؤيتك لديهم |
Él es comandante del ejército Británico en esta zona y el superior de Randall. | Open Subtitles | أنه آمر الجيش الانكليزي في هذه المنطقه و أعلى رتبه من راندال |
ordeno a todos los prisioneros... a todos y a cada uno de Vd. Que no salgan a los campos... ni hoy ni mañana. | Open Subtitles | آمر كل السجناء, كل واحد منكم أن لاتذهبوا إلى الميدان اليوم ولا غداً |
Por eso, ordeno que todas las naves se presenten a cubrir sus puestos. | Open Subtitles | لهذا آمر كل سفينة متاحة بالحضور لأداء الواجب. |
Ya encontró las páginas, el director lo saca fuera, ustedes chicos descifran el código y salvamos a esos jueces. | Open Subtitles | لقد وجد الصفحات بالفعل، سيقوم آمر السجن بإخراجه، وستقومون أنتم بحلّ الشفرة، وسنذهب لإنقاذ أولئك القضاة. |
El equipo preguntó al director del hospital la fecha en que había sido nombrado para ocupar el puesto. | UN | واستفسر الفريق من آمر المستشفى عن تاريخ تعيينه آمرا للمستشفى. |
Señor, Ud. viola una orden. | Open Subtitles | لابد أن أحذرك , يا سيدى أنت تخالف آمر مباشر |
¿Quién podria llegar a amar a alguien así? Jefe de las mazmorras, asegurate que la guillotina no este muy atrás en el escenario. | Open Subtitles | من يمكنه أن يحبّ شخصاً مثل هذا؟ يا آمر السجن، تأكد أن المقصلة ليست بعيدةً جداً لجهة الخلف على المنصة |
ordenaré el retiro inmediato de tropas del perímetro este de su base militar. | Open Subtitles | أنا آمر بالإنسحاب الكامل لقواتنا من الحافة الشرقية للقاعدة الأمريكية العسكرية |
El teniente fue a hablar con el granjero, ordenando a sus hombres que no entrasen en el campo. | Open Subtitles | باحثين عن مؤن وقف الملازم ليتحدث مع المزراع وقد آمر فريقه الا يتجولو فى الحقل |
- Haré que abran, soy el gerente... - ...harán lo que yo diga. | Open Subtitles | سأجعلهم يفتحونه، أنا المدير وسيفعلون ما آمر به |
En respuesta, el comandante de la guardia Nacional indicó que no se tenía inconveniente en que su propio Jefe de Estado Mayor iniciara conversaciones detalladas con el Jefe de Estado Mayor de la UNFICYP. | UN | وردا على ذلك، أعرب آمر الحرس الوطني عن موافقته على أن يقوم رئيس أركانه وكذا رئيس أركان قوة اﻷمم المتحدة بمباحثات مفصلة. |
Al Guardián le gusta dar la bienvenida a los pescaditos en persona. | Open Subtitles | آمر السجن يودّ أن يرحب بالوافد الجديد إلى السجن. |
A todos los efectos y en todas las circunstancias la esclavitud sexual es un tipo de esclavitud y su prohibición es una norma de jus cogens. | UN | ففي كافة اﻷحوال والظروف، تعد العبودية الجنسية رقاً وتحريمها حكم آمر. |
Ordena a todos nuestros centinelas el explorar el mar por movimientos. | Open Subtitles | آمر كلّ حراسنا بمسح التحرّكات على البحر. |
Estoy a punto de ordenar un registro completo de este lugar. | Open Subtitles | إننى أوشك أن آمر بتفتيش المكان كاملا سواء وافق أم لا |
Si dejáis su cuerpo, el canónigo del pueblo quizá elija otra alma poseída. | Open Subtitles | لو تركتها سليمة ، فسوف يحدد آمر القرية روح معذبة أخرى |