Como rey tuyo, ...te ordeno volver conmigo a la Corte. | Open Subtitles | كملكك أنا آمرك للعودة معي إلى حفلة البلاط الملكى. |
Y te ordeno que seas dama de compañía de mi esposa, la reina Catherine. | Open Subtitles | و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين. |
¡Tú harás todo lo que te diga que hagas! ¡Pagué cien dólares por adelantado! | Open Subtitles | عليكِ أن تقومي بفعل ما آمرك به فلقد دفعت 100 جنيه مقدماً |
Ni cambiarás de nombre, ni serás estrella de cine harás lo que yo te diga, y te digo esto yo soy Aldo Vanucci y estoy orgulloso y lo gritaré ante el mundo. | Open Subtitles | لن تغيري اسمك ولن تصبحي نجمة سينيمائية وستفعلين ما آمرك به أنا ألدو فانوتشي |
En calidad de ministro, le ordeno que la haga bajar. | Open Subtitles | كوزير روسي هنا أنا آمرك أن تحضرها للاسفل |
Sólo mantén lo que encuentres entre nosotros hasta que yo diga otra cosa. | Open Subtitles | دع مستجدات هذه القضية سراً بيننا أولاً حتى آمرك بشيء آخر |
Lo único que te estoy pidiendo, y ni siquiera es una orden es que no molestes a la Sra. Duncan. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك, ولست حتى آمرك به ان تتوقف عن مضايقة السيدة دانكان |
Sé exactamente lo que te estoy ordenando, así que por favor hazlo. | Open Subtitles | أدرك تماماً ما آمرك بفعله لذا رجاءً نفذ الأمر وحسب |
No puedo ordenarte que le mientas al Rey pero serás mi amigo para toda la vida si lo haces. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
Escucha, voy a sacar a mi madre y te ordeno ayudarme. | Open Subtitles | إسمع، سأذهب لأساعد أمي و انا آمرك أن تساعدني |
te ordeno que salgas del cuerpo de este niño. Ya sal de este niño. | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Por eso te ordeno que me des permiso para ir a esta fiesta. | Open Subtitles | وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة |
Como tu capitan, te ordeno volver a la nave. | Open Subtitles | بصفتي ربّانك آمرك بالعودة إلى السفينة. فأنت لا تستوعب ما يجري حولك. |
te ordeno que no explotes, y que te metas en ese circulo de metal. | Open Subtitles | آمرك بان لا تنفجر وادخل تلك الدائرة المعدنية |
Vendrás conmigo y harás todo lo que yo te diga, porque sé que no quieres morir otra vez. | Open Subtitles | لذا فستأتي معي وتنفذ كل ما آمرك به لأنني أعلم أنك لا تريد الموت مجدداً. |
¡Si te mueves, eres hombre muerto! Haz lo que te diga. | Open Subtitles | اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به |
Tienes dos opciones: O haces lo que te digo o te estrellas y estallas. | Open Subtitles | لديك خياران, إما أن تفعل ما آمرك به أو تسقط وتحترق |
Si hacemos esto, tú haces lo que yo diga, cuando lo diga. ¿Está claro? | Open Subtitles | إن كنا سنقوم بهذا، فسوف تَفعل ما آمرك به، عندما آمرك به. |
Entonces, como director Le ordeno aloje a monsieur Poirot en la litera. | Open Subtitles | إذن بصفتى مدير هذا الخط فإنى آمرك أن تجد مكانا للسيد بوارو |
La próxima vez que mande esperar la orden, espere Vd. La orden, Sargento. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حين آمرك بإنتظار أوامري عليك إنتظار أوامري أيها الرقيب |
¡Le estoy ordenando que dispare en la primera oportunidad posible! | Open Subtitles | آمرك لأخذ تلك الطلقة في باديء الأمر فرصة محتملة. |
Además soy tu superior. Podria ordenarte que lo hicieras. | Open Subtitles | أننى أعلى منك فى الرتبه أستطيع أن آمرك بفعل هذا |
Cuando te saqué de la cobertura del aniversario, no te estaba diciendo que te cambiases la ropa. | Open Subtitles | عندما أبعدتك عن تغطية ذكرى الأبراج لم أكن آمرك بأن تبدل ملابسك. |
No le estoy pidiendo que lo siga, inspector. Entérese de una maldita vez, se lo ordeno. Siguiente. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي |