"أبالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me importa
        
    • me interesa
        
    • importa una mierda
        
    • me importan
        
    • importa un
        
    • importaba
        
    • importarme
        
    • me importe
        
    • me preocupa
        
    •   
    • importaría
        
    • da igual
        
    No me importa lo linda que eres, cuánto me sobornes o cuánto me amenaces. Open Subtitles لا أبالي بمدى لطفك و ما قدر رشوتك أو مدى تهديدك لي
    me importa como para memorizar esa broma estúpida, pero eso es todo. Open Subtitles أبالي لأتذكر تلك النكتة السخيفة, هذا كل ما أبالي له.
    No me importa una mierda. Puede quedársela. Está bien pinche loca de todas formas. Open Subtitles لا أبالي, من الممكن أن يحضى بها إنها مجنونة على أية حال.
    No me importa cuantas veces nos digan que no podemos hacerlo. ¡No voy a renunciar! Open Subtitles لا أبالي كم مرة سيقولون لا يمكن أن نفعل الأمر, أنا لن أستسلم.
    No me importa si viene en una caja, no vas a beberla. Open Subtitles أنا لا أبالي ولو إشتريت صندوقاً منها أنت لن تشربها
    Pero no me importa si es normal, lo que quiero es que estés en él. Open Subtitles لكني لا أبالي إن كان طبيعياً أبالي فقط أن تكون في هذا المستقبل
    No me importa si el chico esta destinado a ser mi perdición. Open Subtitles لا أبالي إنْ كان مقدّرٌ للفتى أنْ يكون إلغاءً لي
    A no me importa mucho él, pero para ti significa mucho. Open Subtitles لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك.
    Siempre y cuando tengamos nuestro dinero, me importa un bledo a donde vayas. Open Subtitles لطالما إننا نحصل على المال، فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب.
    No me importa. Es un préstamo. Vámos. TED لا أبالي. لأنه مستأجر. ها نحن.
    No me importa quien lo esté. Open Subtitles لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي
    Habrá quién la desprecie, pero me importa muy poco - Open Subtitles هناك من يصغر من شأنها ..لكن، اللعنة، لا أبالي
    No me importa si tienes que golpearme en la cabeza... Open Subtitles لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي
    Si no interfiere en el trabajo, me importa un bledo. Open Subtitles طالما هم لا يتدخلون بصناعه أفلامي,فلا أبالي اطلاقاً
    No me importa el dinero. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال لا أبالي بشأن المال
    Puedo creer cualquier cosa. Lo malo es que no me importa. Open Subtitles يمكنني تصديق أغلب الأشياء ولكن مشكلتي، أني فقط لا أبالي
    Lo haré yo. me importa un carajo. ¿Acaso es el primero? Open Subtitles سأحفر الحفرة، أنا لا أبالي أهي أول حفرة أحفرها؟
    No me interesa tu equipo, ¿entiendes? Estaré en problemas si no compras. Open Subtitles لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري
    No me importan las ventas... de regalos de cumpleaños de esas chicas, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا أبالي حول سلع الهدايا الـ 16 .المسروقة، حسناً؟ لا أبالي حقاً
    A veces, recibía una paliza. Pero ya no me importaba. Open Subtitles كان علي أن أتحمل ضربه بين وقت والأخر، لكن في ذلك الوقت لم أكن أبالي
    ¿Podría importarme que alguien con quien salí hace una década esté comprometido? Open Subtitles أتخالني أبالي إنْ كان الرجل الذي واعدته قبل عقد مخطوباً؟
    No se supone que a me importe supongo que tu hijo quedó en medio de dos bandos. Open Subtitles ولا يُفترض بي أنا أن أبالي ، لذلك أظن أن إبنك سُحِق بين الطرفين
    Bien, no me preocupa lo que digas. Ella todavía nos ama más. ¿Verdad, Bola de nieve? Open Subtitles لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟
    Si quieres quedarte sentada haciendo cubos de hielo, por está bien. Open Subtitles ان أردتِ ان تجلسي بالأرجاء تصنعين مربعات ثلك فلا أبالي
    No me importaría. ¡Ni siquiera quiero luchar! Open Subtitles أنا لا أبالي بذلك، أنا لا أريد أن أحارب أصلاً.
    Me da igual de qué hables, saca esa silla de aquí. Open Subtitles لا أبالي بما تتكلم عنه أخرج هذا السرج من هنا وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more