"أتمنى أن تكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espero que estés
        
    • Espero que esté
        
    • Espero que sea
        
    • Espero que tengas
        
    • Espero que seas
        
    • Espero que hayas
        
    • Espero que te
        
    • Espero que sean
        
    • Espero que haya
        
    • Espero que tenga
        
    • Espero que su
        
    • Espero que esta
        
    • Ojalá tengas
        
    • Espero que el
        
    Espero que estés ahí, Espero que estés ahí, porque te reventaré ese culo. Open Subtitles أتمنى أن تكون موافقا أتمنى أن تكون موافقا وتقحم مؤخرتك بذلك
    Espero que estés listo para mí... porque yo tampoco te he olvidado, mi macho. Open Subtitles أتمنى أن تكون مستعداً لي لأنني لم أنساك أنت الآخر أيها المثير
    Espero que esté preparada por el bien de todos. Open Subtitles أتمنى أن تكون جاهزة للمعركة، من أجلنا جميعًا
    ¡Pues Espero que sea la última vez que te vea aquí! Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تكون هذه المرة الأخيرة التى أراك فيها هنا
    Espero que tengas una mejor excusa para Lumbergh. Open Subtitles أتمنى أن تكون لديك قصة أفضل للسيد لامبرج
    Llegado el momento, Espero que seas lo suficientemente fuerte para cuidar a tu madre. Open Subtitles إذا سأت الأمور إلى هذا الحد أتمنى أن تكون قوي لتهتم بوالدتك
    Gaurav, hijo mío, Espero que estés bien. Open Subtitles جوراف، ابني، أتمنى أن تكون بخير
    ¡Espero que estés preparado para bailar con nosotras esta noche! Open Subtitles أتمنى أن تكون قد أستعددت للرقص معنا الليلة
    Espero que estés OK con esto. Open Subtitles أوه، يا أبت، أنا أتمنى أن تكون بخير مع كل هذا.
    Bueno, por el bien de todos, Espero que estés en lo correcto. Open Subtitles حسناً، لمصلحة الجميع أتمنى أن تكون على حق
    No, en absoluto. Solo Espero que esté entera. Open Subtitles لا ، لا على الإطلاق أنا فقط أتمنى أن تكون كاملة
    Espero que esté bien traer un bocadillo a su oficina. Open Subtitles أتمنى أن تكون موافقاً على إحضاري وجبة إلى مكتبك
    Espero que esté bien. Ok, adiós. Open Subtitles أتمنى أن تكون بخير و أن نلتقي سريعاً , وداعاً
    Mi amigo Espero que sea tu imaginación lo único que se te haya escapado. Open Subtitles صديقي، أتمنى أن تكون تخيلاتك هي الشيء الوحيد الذي هرب معك
    Espero que sea consciente del hecho de que con su veredicto podría cambiar Open Subtitles أتمنى أن تكون على علم بحقيقة أنك بقرارك ستغير
    Sólo Espero que tengas un plan por si tu "amigo" vuelve. Open Subtitles أنا وكالي نقاسمك المجازفة كنت أتمنى أن تكون لدينا خطة بديلة حين يعلم وكيل رهاناتك بالأمر
    Espero que tengas la poción lista, porque nos va a hacer mucha falta. Open Subtitles انتظري ، أتمنى أن تكون التعويذة جاهزة لأننا سنحتاجها بشدة
    Espero que seas lo bastante listo para saber que eso no mezcla bien con las armas. Open Subtitles أتمنى أن تكون حذق بقدر كافي لكى تعرف .ذلك أن الذي ضرب جون ولا تذهب بدون بنادق
    - Espero que hayas recibido tu dinero. - Apuesta que lo hice. Open Subtitles أتمنى أن تكون حصلت على مالك أراهن على أنك فعلت
    De todos modos, si me pudieras dar una llamada de vuelta, eso sería genial, y Espero que te encuentres bien. Open Subtitles على كل حال ، أذا عاودت الأتصال بي هذا سوف يكون عظيم ، أتمنى أن تكون بخير
    Espero que sean tan grandes como dices. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون
    Bienvenida a la isla de SPECTRE. Espero que haya disfrutado del vuelo. Open Subtitles مرحباً بك فى جزيرة سبكتر أتمنى أن تكون رحله طيبه
    Espero que tenga una esposa gorda así no tendré que bailar con él a la luz de la luna. Open Subtitles أتمنى أن تكون له زوجة بدينة ، فلا ينبغى على أن أراقصه فى ضوء القمر
    - Espero que su familia goce de buena salud. - Le agradezco, sí. Open Subtitles ـ أتمنى أن تكون أسرتك بصحة جيدة ـ شكرا لك,أنهم بخير
    Espero que esta sea la última conversación en este vuelo. Open Subtitles أتمنى أن تكون تلك هى نهاية المحادثة لبقية الرحلة
    ¡Ojalá tengas algo más acolchado que los calzoncillos! Open Subtitles أتمنى أن تكون مرتديا شيئا غير الواقي الرياضي أيها الفأر
    Bueno, Espero que el ganso este tierno. Ya estaba algo viejo. Open Subtitles حسنا، أتمنى أن تكون الأوزة طرية لإنها كانت كبيرة في السن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more