O vuelven por donde han venido... o juegan a la rueda de la mala fortuna, como todos los demás. | Open Subtitles | .. إمـا أن تعودوا من حيثُ أتيتم ، أو أن تلعبوا لعبة سوء الحـظ مثل الجميع |
Hoy han venido hasta aquí buscando la ayuda de Dios para controlar... vuestros deseos. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا لطلب مساعدة الرب للتحكم في تلك الرغبات عندكم |
No importa de quй vecindario vienen ni a quй pandilla pertenecen ni cual es su barrio este es su barrio ahora. | Open Subtitles | مهما كان الحي الذي أتيتم منه مهما كانت العصابة التي تنتمون إليها مهما كان الحي الذي أنتم منه |
No voy a seguir sus órdenes y ustedes tampoco si vienen conmigo. | Open Subtitles | ولم أعد آخذ أوامرها، ولا أنتم كذلك، إذا أتيتم معي |
vinieron aquí a esta conferencia; emprendieron un viaje. | TED | عندما أتيتم إلى هذا المؤتمر؛ قمتم برحلة. |
Acomodénse y prepárense para el evento que todos vinieron a ver. | Open Subtitles | إستعدوا لرؤية ما أتيتم له إنطلاق البطولة |
No voy a seguir sus órdenes y vosotros tampoco si venís conmigo. | Open Subtitles | ولم أعد آخذ أوامرها، ولا أنتم كذلك، إذا أتيتم معي |
Si viniste del otro lado habrás planeado regresar. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنتم قد أتيتم من خلف الجدار فلابد أن لديكم خطة للعودة |
Han venido aquí, para destruir los... impulsos que los han traído hasta aquí. | Open Subtitles | أنتم أتيتم الى هنا لكي تُدمروا الدوافع التي جلبتكم الى هنا |
Si creen que han venido a San Mateo a especializarse, están equivocados. | Open Subtitles | لو ظننتم أنكم أتيتم لـ سانت ماثيوز للتخصص فأنتم مخطئون |
Alguien tendrá que contarlo. Habréis venido para algo. | Open Subtitles | حسنا يجب أن يخبرنى أحد لأنه من المؤكد أنكم أتيتم لشئ ما |
vienen por su amigo, ¿no? | Open Subtitles | مرحباً أيها الأصدقاء أتيتم من أجل صديقكم، أليس كذلك؟ |
vienen por un callejón a las 10:00 trayendo armas. | Open Subtitles | أتيتم عبر زقاق خلفيّ عند العاشرة ليلاً وأنتم تحملون الأسلحة |
Verás, como yo lo veo esta guerra terminará mucho antes si Uds., chicos, dan la vuelta y se dirigen al lugar de donde vienen y nos dejan pelear de verdad. | Open Subtitles | هذه الحرب يمكن ان تنتهي في وقت أقل إذا استدرتم و عدتم من حيث أتيتم و تركتونا نذهب بدلا منكم إلى حيث القتال الحقيقي |
En primer lugar, ustedes tres vinieron desde Sudáfrica. | Open Subtitles | ,في المقام الأول أتيتم ثلاثتكم من جنوب افريقيا |
vinieron al lugar indicado. Pasen a mi oficina. | Open Subtitles | أتيتم إلى المكان المناسب يا حلوة تعالوا إلى المكتب |
Hola. ¿Vinieron a meterme en problemas otra vez? | Open Subtitles | هل أتيتم لكى توقعونى فى المشاكل مرة أخرى |
¿Venís a ver si me he caído? | Open Subtitles | هل أتيتم للإطمئنان بأني لم أسقط؟ |
Están tras lo mismo por lo que tú viniste. | Open Subtitles | أنهم يسعون وراء الشيء الذي أتيتم من أجله |
Gracias, caballeros, por venir tan rápidamente. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها الساده لأنكم أتيتم بأسرع وقت |
¿Se irán igual que como llegaron? | Open Subtitles | إنكم تنوون الذهاب بنفس الطريقة التي أتيتم بها إلي هنا؟ |
Vinisteis a nuestra casa a una barbacoa y los chicos estuvieron jugando al fútbol fuera hasta que anocheció. | Open Subtitles | لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس |
-Me alegro que vinieran. Disfruten la fiesta. | Open Subtitles | من الممتع إنكم أتيتم إتمتعوا بالحفل |
No tengo idea de dónde salieron. | Open Subtitles | انا لا أعرف من أين أتيتم |