"أجب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Responde
        
    • Contesta
        
    • responda
        
    • adelante
        
    • Conteste
        
    • Atiende
        
    • Cambio
        
    • responder
        
    • respondan
        
    • Vamos
        
    • marque
        
    • respuesta
        
    No me vengas con clases de física y Responde la pregunta. Bien. Open Subtitles عليك أن توفر عليّ درس الفيزياء وفقط أجب على السؤال.
    Responde a estas preguntas y allí tienes tu historia. TED أجب عن هذه الأسئلة، وستكون قصتك بين يديك.
    Contesta rápido, antes de que te pregunte cinco más. Open Subtitles أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة
    Contesta a mi pregunta o tendrás que responder ante el Gran Jefe. Open Subtitles أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك
    Bueno, me alegro que disfrute testificando, pero por favor tan solo responda a la pregunta. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال
    Pelham Uno Dos Tres, aquí el centro de mando. adelante. Open Subtitles بيلهام 123 هنا مركز القيادة أجب يا بيلهام 123
    Lleve esto al área de pruebas, ponga su nombre arriba firme abajo, Conteste a las preguntas y tráigalo de nuevo. Open Subtitles خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي
    Traté de acordarme lo que decían todos los manuales y lo único que pude recordar fue: "Sólo Responde la pregunta que te están haciendo. TED كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، " فقط أجب على الأسئلة التى يسألونها.
    No piensen mucho, solo Responde, Vamos Open Subtitles لا تفكر ليون فقط أجب ما هو الوقت؟ أعطنا رأيك
    Poderoso Zeus, por favor, escúchame, y Responde a mi ruego. Open Subtitles زيوس الهائل أرجوك إستمع إلي ، و و أجب لي دعائي
    Responde a cualquier pregunta que te haga. Open Subtitles أجب على جمبع الأسئلة الموجهة لك
    Ahora Contesta mis preguntas, antes de que empieces a perder apéndices. Open Subtitles أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك
    La sangre del asiento, Dave. Contesta al sargento. Open Subtitles الدم على مقعدك الأمامي يا دايف أجب الرقيب
    David, s¡ estás ahí, Contesta el teléfono, Open Subtitles دافيد, هل أنت هنا؟ دافيد, إذا كنت موجود أجب على الهاتف
    responda si procede. UN هل تقيم هذا المعيار كميا؟ أجب عند الاقتضاء.
    - Esa no es la pregunta. ¡Por favor responda la pregunta! Open Subtitles ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال
    - responda la pregunta. - Un momento. Open Subtitles ـ فقط أجب على السؤال، رجاءً ـ فقط لحظة، لو سمحت
    Comandante Riker, adelante. Open Subtitles القائد رايكر، أجب. هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟
    Sierra Golf uno-uno-nueve. Este es Sierra Golf uno-nueve. adelante. Open Subtitles سيرا غلولف واحد واحد تسعة هنا سيرا غولف واحد تسعة أجب
    Coronel Sheppard, adelante, por favor Coronel Sheppard. Open Subtitles المقدم شيبارد، أجب من فضلك. المقدم شيبارد.
    - Conteste mi pregunta. Open Subtitles لذا أجب عن سؤالى عن متى ينتهى كل شئ ؟ متى كان ذلك خلفنا ؟
    Debían enviar un paquete así que si llegas primero a casa, Atiende la puerta, ¿sí? Open Subtitles من المفروض أن يتم تسليم طرد لذا، إذا ما سبقتني للبيت، أجب على من بالباب، حسناً؟ حبي لك
    Ganso, Cambio... Responde. Open Subtitles أيهـا الأوزّ، أجب .. أجب، إنتهى
    respondan esto en su fuero íntimo, pero Smith dice, absolutamente no, qué pensamiento tan horrible. TED الآن أجب في قرارة نفسك، لكن سميث يقول، لا مطلقًا ما هذا الفكر البشع.
    7. ¿La designación de funcionarios de carrera de alta jerarquía debería basarse en el principio de " estabilidad en el empleo " ? (marque Sí/No) UN 7 - هي ينبغي أن تستند تعيينات كبار المسؤولين في الوظائف الدائمة إلى مبدأ " الأمن الوظيفي " (أجب بنعم/لا)؟
    Verde a la izq de Blanca – 5. Verde = Café – 6. Pall Mall = Pájaro – 7. Dunhill = Amarillo – 8. Casa tres = Leche – 9. Casa uno = Noruego – 10. Brends junto a Gato – 11. Caballo junto a Dunhill – 12. Bluemaster = Cerveza – 13. Prince = Alemán – 14. Noruego junto a Azul – 15. Brends vecino de Agua respuesta en: 3 2 1 Para empezar, llena la información de las pistas ocho y nueve. TED أجب في 3: 2 1 لتبدأ عليك بإكمال المعلومات من الأدلة 8 و 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more