No me vengas con clases de física y Responde la pregunta. Bien. | Open Subtitles | عليك أن توفر عليّ درس الفيزياء وفقط أجب على السؤال. |
Responde a estas preguntas y allí tienes tu historia. | TED | أجب عن هذه الأسئلة، وستكون قصتك بين يديك. |
Contesta rápido, antes de que te pregunte cinco más. | Open Subtitles | أجب على سؤاله بسرعة وقبل أن يسألك أكثر من خمسة أسئلة |
Contesta a mi pregunta o tendrás que responder ante el Gran Jefe. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك |
Bueno, me alegro que disfrute testificando, pero por favor tan solo responda a la pregunta. | Open Subtitles | أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال |
Pelham Uno Dos Tres, aquí el centro de mando. adelante. | Open Subtitles | بيلهام 123 هنا مركز القيادة أجب يا بيلهام 123 |
Lleve esto al área de pruebas, ponga su nombre arriba firme abajo, Conteste a las preguntas y tráigalo de nuevo. | Open Subtitles | خذ هذا لمنطقة الإختبارات ضع اسمك في الأعلى،وقّع في الأسفل أجب عن الأسئلة،أحضرها هنا مرّة أخرى, التّالي |
Traté de acordarme lo que decían todos los manuales y lo único que pude recordar fue: "Sólo Responde la pregunta que te están haciendo. | TED | كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، " فقط أجب على الأسئلة التى يسألونها. |
No piensen mucho, solo Responde, Vamos | Open Subtitles | لا تفكر ليون فقط أجب ما هو الوقت؟ أعطنا رأيك |
Poderoso Zeus, por favor, escúchame, y Responde a mi ruego. | Open Subtitles | زيوس الهائل أرجوك إستمع إلي ، و و أجب لي دعائي |
Responde a cualquier pregunta que te haga. | Open Subtitles | أجب على جمبع الأسئلة الموجهة لك |
Ahora Contesta mis preguntas, antes de que empieces a perder apéndices. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك |
La sangre del asiento, Dave. Contesta al sargento. | Open Subtitles | الدم على مقعدك الأمامي يا دايف أجب الرقيب |
David, s¡ estás ahí, Contesta el teléfono, | Open Subtitles | دافيد, هل أنت هنا؟ دافيد, إذا كنت موجود أجب على الهاتف |
responda si procede. | UN | هل تقيم هذا المعيار كميا؟ أجب عند الاقتضاء. |
- Esa no es la pregunta. ¡Por favor responda la pregunta! | Open Subtitles | ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال |
- responda la pregunta. - Un momento. | Open Subtitles | ـ فقط أجب على السؤال، رجاءً ـ فقط لحظة، لو سمحت |
Comandante Riker, adelante. | Open Subtitles | القائد رايكر، أجب. هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟ |
Sierra Golf uno-uno-nueve. Este es Sierra Golf uno-nueve. adelante. | Open Subtitles | سيرا غلولف واحد واحد تسعة هنا سيرا غولف واحد تسعة أجب |
Coronel Sheppard, adelante, por favor Coronel Sheppard. | Open Subtitles | المقدم شيبارد، أجب من فضلك. المقدم شيبارد. |
- Conteste mi pregunta. | Open Subtitles | لذا أجب عن سؤالى عن متى ينتهى كل شئ ؟ متى كان ذلك خلفنا ؟ |
Debían enviar un paquete así que si llegas primero a casa, Atiende la puerta, ¿sí? | Open Subtitles | من المفروض أن يتم تسليم طرد لذا، إذا ما سبقتني للبيت، أجب على من بالباب، حسناً؟ حبي لك |
Ganso, Cambio... Responde. | Open Subtitles | أيهـا الأوزّ، أجب .. أجب، إنتهى |
respondan esto en su fuero íntimo, pero Smith dice, absolutamente no, qué pensamiento tan horrible. | TED | الآن أجب في قرارة نفسك، لكن سميث يقول، لا مطلقًا ما هذا الفكر البشع. |
7. ¿La designación de funcionarios de carrera de alta jerarquía debería basarse en el principio de " estabilidad en el empleo " ? (marque Sí/No) | UN | 7 - هي ينبغي أن تستند تعيينات كبار المسؤولين في الوظائف الدائمة إلى مبدأ " الأمن الوظيفي " (أجب بنعم/لا)؟ |
Verde a la izq de Blanca – 5. Verde = Café – 6. Pall Mall = Pájaro – 7. Dunhill = Amarillo – 8. Casa tres = Leche – 9. Casa uno = Noruego – 10. Brends junto a Gato – 11. Caballo junto a Dunhill – 12. Bluemaster = Cerveza – 13. Prince = Alemán – 14. Noruego junto a Azul – 15. Brends vecino de Agua respuesta en: 3 2 1 Para empezar, llena la información de las pistas ocho y nueve. | TED | أجب في 3: 2 1 لتبدأ عليك بإكمال المعلومات من الأدلة 8 و 9. |