Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y Sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Sácame de aquí. Podemos ir juntos. Podrás acompañarme. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي |
Sólo Sácame de aquí. Quiero un juicio nuevo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
No, correcto, no. Déjame salir y me cortaré toda la mano si quieres. | Open Subtitles | لا، هذا صحيح، أخرجني من هنا وسأقطع يدي بأكملها لو شئتَ |
Por favor, Sáquenme de aquí. Debe haber un cerrojo en el asiento delantero. | Open Subtitles | أخرجني من هنا لا بد من وجود مزلاج في المقعد الأمامي |
Usted es el loco de la camioneta que me sacó del camino. | Open Subtitles | أنت السافل المجنون الذي أخرجني عن الطريق |
No, no puedo respirar. Por favor Sáqueme de aquí. | Open Subtitles | لا، لا أستطيع التنفس أخرجني من هنا أرجوكَ |
- Más vale que seas tú, Daniel. - Sácame de esta cosa. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون دانيال أخرجني خارج هذا الشيء |
Ella dijo que él iba a venir a buscarme, Sácame de aquí | Open Subtitles | وقالت انه سوف يأتي تفهموني ، أخرجني من هنا |
¡Sácame de aquí, para meterte aquí! | Open Subtitles | أخرجني من هنا، حتى أضعك بداخله بدلاً عني |
Ahora Sácame de Tailandia por lo menos. | Open Subtitles | الآن أخرجني من تايلاند على الأقل |
Sácame a mí y al dinero del país y ganarás un 10%. | Open Subtitles | ، أخرجني أنا والنقود خارج البلاد . وسوف تستحق 10 في المائة |
Hare de todo por ti. Sácame de aquí, por favor. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ |
Sácame de aquí... e iremos tú y yo a la policía y les explicaremos todo esto. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
Papá, papá. ¡sácame de aquí! ¡Esta gente está loca! ¡Por favor! | Open Subtitles | أبي، أبي، أخرجني من هنا هؤلاء الناس مجانين، من فضلك |
Sácame de aquí, y prometo desaparecer. Como un fantasma. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فحسب، وأعدك أنني سأختفي كشبح |
¡Déjame salir y hablaremos al respecto! | Open Subtitles | فقط أخرجني ونحن نستطيع الكلام حول هذا، حسنا؟ |
- Hay arena por todas partes. Déjame salir y te prometo que te conseguiré el dinero. | Open Subtitles | إنّها بكلّ الأرجاء، أخرجني من هنا، أعدكَ أنّني سأحضر لكَ المال |
¡Sáquenme ya de este puto cuarto oloroso! | Open Subtitles | أخرجني من هذه الغرفة اللعينة كريهة الرائحة |
Como sea, cuando Zhao me capturó, fue Zuko quien me sacó de ahí. | Open Subtitles | عل كل حال, حين قيدني زاو كان زوكو من أتى و أخرجني |
Le daré lo que quiera. Sáqueme de aquí. | Open Subtitles | أبالي بالثروات، سأعطيكَ أيّ شيء أخرجني من هنا و حسب. |
Tienes que sacarme de esto, o se lo diré todo. | Open Subtitles | أخرجني من هنا، لا أدري كيف وإلا سأذهب الآن وأخبرهم |
Ahora por favor solo Sacame de aqui. | Open Subtitles | والآن أرجوك, فقط أخرجني من هنا |
Déjenme salir. Necesito ver que está bien. | Open Subtitles | يا صاحبي أخرجني من هنا علي التأكد من أن كل شيء على ما يرام |
Vamos, jodíos narcisos. ¡Sacadme de aquí! | Open Subtitles | هيا يا أيها النرجس الملعون أخرجني من هنا |
Pero si me sacas de esta, juro que no te pediré ayuda nunca más. | Open Subtitles | لكن أخرجني من هنا أقسم أنني لن أطلب مساعدةً أخرى |
Quizá me haya sacado de aquí, pero fue quien me puso aquí en primer lugar. | Open Subtitles | ربما يكون قد أخرجني ولكنه من أتي و وضعني هناك في المقام الأول |
Le aseguro que soy Ed Waxman. Déjeme salir. Basta. | Open Subtitles | أستطيع أن أثبت لك ، لكن أخرجني من هنا- توقف- |