Le pido disculpas por mi comportamiento de anoche. Me temo que bebí demasiado. | Open Subtitles | آسِف بشأن تصرّفي ليلة أمس أخشى بأن كان لديّ الكثير لأشربه |
Me temo que nos quedamos sin tiempo. Hay algo que debería ver. | Open Subtitles | أخشى بأن الوقت ينفذ منا هناك شيء عليك أن تراه |
Me temo que ningún intruso sale de aquí sin un borrado de memoria. | Open Subtitles | أخشى بأن لا دخيل يغادر هذا المكان دون أن نمحو ذاكرته |
Oh, Me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. | Open Subtitles | أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم. |
Bueno, usted sabe, hay lideres y hay subordinados y Me temo que el Sargento Chevalier será siempre un subordinado, no? | Open Subtitles | حسناً، كما تعلم، هنالك قادة وهنالك ...تابعون وأنا أخشى بأن يبقى العريف شيفاليير دائماً تابع، أليس كذلك؟ |
Tantos que Me temo que habrá que dejar de lado a los eunucos. | Open Subtitles | نعم, ولكثرتهم, أخشى بأن علي أن أترك المخصيين |
Me temo que nuestro compañero peludo ha cometido una imprudencia. | Open Subtitles | أخشى بأن صديقنا ذو الفر اء قام بتصرف طائش. |
Bueno, odio herir sus sentimientos, pero Me temo que esto no puede ir más lejos. | Open Subtitles | أكره أن أجرح إحساس شخصٍ ما، لكني أخشى بأن ذلك لن يأخذ طابعاً جدّياً. |
Lo siento, hijo. Me temo que no tengo mucho tiempo. | Open Subtitles | آسف يا بني، أخشى بأن ليس لديّ الكثير من الوقت |
- ¿Qué haces con ese traje tan elegante? Bueno... Me temo que es culpa mía agente. | Open Subtitles | ما المشكلة مع القـرد؟ أخشى بأن هذا خطأي، أيها الضابط |
Me temo que el último huracán fue demasiado para él y se mudo a Orlando. | Open Subtitles | أخشى بأن الإعصار الأخير هذا كان كثيراً عليه فإنتقل بالعيش إلى أورلاندو |
Me temo que 3 meses de sábados no va bien conmigo. | Open Subtitles | أخشى بأن كل يوم سبت على مدى ثلاثة أشهر موعد لا يناسبني |
Cuando pides trabajar en el centro de investigación más avanzado del mundo Me temo que sí importa. | Open Subtitles | عندما تتقدم بطلب عمل في أكثر مؤسسة متطورة علمياً على وجه الأرض أخشى بأن هذا مهم |
Pero Me temo que ese sprint me quemó la piel. | Open Subtitles | لكني أخشى بأن عدُوِّي أعطاني رياح رياح مقرفه حارقه |
Don, Me temo que tenemos malas noticias. | Open Subtitles | دون, أخشى بأن لدينا أخبار سيئة |
No, Me temo que mi ocupación me da poco tiempo para las bellas artes. | Open Subtitles | أخشى بأن إنشغالي سيسمح لي بوقت ضيق للفنون |
Me temo que tendrá que esperar un poco más para eso. | Open Subtitles | ومع ذلك ، أخشى بأن عليه الإنتظار لفترة أطول من ذلك |
Me temo que no es nada tan original, Claire. | Open Subtitles | أنا أخشى بأن مالدي لأقوله لن يكون مفرحا لك |
Y Me temo que les tengo más buenas noticias. | Open Subtitles | أنا أخشى بأن لي المزيد من الأخبار الجيدة لكم |
Estuve con mis papás todo el día y cuando llamaste esta mañana yo colgué porque tenía miedo de que vieran que contesté. | Open Subtitles | كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط لأني كنت أخشى بأن يروا إجابتي لاتصالك |