"أخشى بأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me temo que
        
    • temo que mi
        
    • miedo de que
        
    Le pido disculpas por mi comportamiento de anoche. Me temo que bebí demasiado. Open Subtitles آسِف بشأن تصرّفي ليلة أمس أخشى بأن كان لديّ الكثير لأشربه
    Me temo que nos quedamos sin tiempo. Hay algo que debería ver. Open Subtitles أخشى بأن الوقت ينفذ منا هناك شيء عليك أن تراه
    Me temo que ningún intruso sale de aquí sin un borrado de memoria. Open Subtitles أخشى بأن لا دخيل يغادر هذا المكان دون أن نمحو ذاكرته
    Oh, Me temo que tengo mucho que hacer esta tarde. Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Bueno, usted sabe, hay lideres y hay subordinados y Me temo que el Sargento Chevalier será siempre un subordinado, no? Open Subtitles حسناً، كما تعلم، هنالك قادة وهنالك ...تابعون وأنا أخشى بأن يبقى العريف شيفاليير دائماً تابع، أليس كذلك؟
    Tantos que Me temo que habrá que dejar de lado a los eunucos. Open Subtitles نعم, ولكثرتهم, أخشى بأن علي أن أترك المخصيين
    Me temo que nuestro compañero peludo ha cometido una imprudencia. Open Subtitles أخشى بأن صديقنا ذو الفر اء قام بتصرف طائش.
    Bueno, odio herir sus sentimientos, pero Me temo que esto no puede ir más lejos. Open Subtitles أكره أن أجرح إحساس شخصٍ ما، لكني أخشى بأن ذلك لن يأخذ طابعاً جدّياً.
    Lo siento, hijo. Me temo que no tengo mucho tiempo. Open Subtitles آسف يا بني، أخشى بأن ليس لديّ الكثير من الوقت
    - ¿Qué haces con ese traje tan elegante? Bueno... Me temo que es culpa mía agente. Open Subtitles ما المشكلة مع القـرد؟ أخشى بأن هذا خطأي، أيها الضابط
    Me temo que el último huracán fue demasiado para él y se mudo a Orlando. Open Subtitles أخشى بأن الإعصار الأخير هذا كان كثيراً عليه فإنتقل بالعيش إلى أورلاندو
    Me temo que 3 meses de sábados no va bien conmigo. Open Subtitles أخشى بأن كل يوم سبت على مدى ثلاثة أشهر موعد لا يناسبني
    Cuando pides trabajar en el centro de investigación más avanzado del mundo Me temo que sí importa. Open Subtitles عندما تتقدم بطلب عمل في أكثر مؤسسة متطورة علمياً على وجه الأرض أخشى بأن هذا مهم
    Pero Me temo que ese sprint me quemó la piel. Open Subtitles لكني أخشى بأن عدُوِّي أعطاني رياح رياح مقرفه حارقه
    Don, Me temo que tenemos malas noticias. Open Subtitles دون, أخشى بأن لدينا أخبار سيئة
    No, Me temo que mi ocupación me da poco tiempo para las bellas artes. Open Subtitles أخشى بأن إنشغالي سيسمح لي بوقت ضيق للفنون
    Me temo que tendrá que esperar un poco más para eso. Open Subtitles ومع ذلك ، أخشى بأن عليه الإنتظار لفترة أطول من ذلك
    Me temo que no es nada tan original, Claire. Open Subtitles أنا أخشى بأن مالدي لأقوله لن يكون مفرحا لك
    Y Me temo que les tengo más buenas noticias. Open Subtitles أنا أخشى بأن لي المزيد من الأخبار الجيدة لكم
    Estuve con mis papás todo el día y cuando llamaste esta mañana yo colgué porque tenía miedo de que vieran que contesté. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط لأني كنت أخشى بأن يروا إجابتي لاتصالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more