"أخمن أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • supongo que
        
    • imagino que
        
    supongo que esa es en parte la razón de que me llamara. Open Subtitles على ما أخمن أن هذا هو الجزء لسبب دعوتك لي
    Pero supongo que tenerte, la llevó al extremo, porque es cuando su registro de antecedentes penales se pone muy interesante. Open Subtitles لكن أخمن أن ولادتها لكِ كان أمر سيء لها لإن حينها بدأ سجلها الإجرامي يُصبح مُثيراً حقاً
    supongo que el Cielo no lo quería y el infierno no podía mantenerlo. Open Subtitles أخمن أن النعيم لم يُريده والجحيم لم يستطع الإبقاء عليه هُناك
    para entrevistar. No estoy segura si en áreas rurales, tradicionales, donde supongo que las mujeres no pueden hablar con hombres extraños. TED يجري معها حوار ، غير متأكدة من المناطق الريفية و الشعبية و التي أخمن أن المرأة لا يمكنها التحدث لرجل غريب
    imagino que son los mismo antidepresivos... que fueron robados hace poco desde una bodega. Open Subtitles أخمن أن هذه نفس مضادات الإكتئاب التي سُرقت مؤخرا من مخزن محلي
    supongo que el plural es "scrotal", como "medium" y "media". TED أخمن أن الجمع هو الصفن، مثل الوسط والإعلام.
    Pero supongo que es más o menos lo mismo. Open Subtitles و لكنى أخمن أن كلتا الكلمتين لهما نفس المعنى
    Pero supongo que los hombres coreanos no están listos para esto. Open Subtitles و لكن أنا أخمن أن الرجال الكوريين لا تميل إلي هذا النوع من الحفلات
    supongo que algunos nacen con la tragedia en la sangre. Open Subtitles أنا أخمن أن بعض الناس فقط نشأوا بالمأساةِ في دمِّهم.
    ¿Así que supongo que te fue bien? Open Subtitles إذاً أنا أخمن أن الأمور سارت على ما يرام?
    Si, supongo que una Bushmaster sería mucha arma para un vago como tú. Open Subtitles نعم ، دعني أخمن أن البوشماستر ربما كانت أكبر من من شخص أصلع برقبة حمراء مثلك
    supongo que tu esposo preferiría que te devolvamos sin... desfiguración. Open Subtitles أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى بدون أى تشوهات
    supongo que significa que todas tus sinapsis vuelen a funcionar. Open Subtitles أخمن أن هذا يعني أن وصلاتك العصبية جميعها مثاره ثانيا.
    supongo que estabas ocupado con el libro. Open Subtitles و أخمن أن إحدى يديك قد سقطت على هذا الكشف
    Le haremos una resonancia para asegurarnos pero supongo que sus síntomas se deben sólo a la deshidratación y al calor. Open Subtitles سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة
    Así que supongo que hay temperamento debajo de esa rebeca. Open Subtitles لذلك أخمن أن هناك طباع حادة تحت هذه السترة الصوفية
    Así que supongo que mi sueño sería dirigir la empresa algún día. Open Subtitles لذا أخمن أن حلمي هو تسيير الشبكة ذات يوم
    supongo que podría darte un curso intensivo a domicilio. Open Subtitles أخمن أن بوسعي القيام بالأمر المنزلي المشدد
    supongo que ves la similitud entre secreta de secretaria y secreto... Open Subtitles أخمن أن كُلَ الغموض الذى يُحيط بكَ يرتبط بالخارجية
    Me imagino que hoy es uno de 'esos' días. Open Subtitles لذا فأنا أخمن أن اليوم هو من أحدي أيامكِ
    imagino que todo el mundo ha huido hoy de la policía. Open Subtitles أخمن أن الجميع يلوذ بالفرار من رجال الشرطة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more