supongo que esa es en parte la razón de que me llamara. | Open Subtitles | على ما أخمن أن هذا هو الجزء لسبب دعوتك لي |
Pero supongo que tenerte, la llevó al extremo, porque es cuando su registro de antecedentes penales se pone muy interesante. | Open Subtitles | لكن أخمن أن ولادتها لكِ كان أمر سيء لها لإن حينها بدأ سجلها الإجرامي يُصبح مُثيراً حقاً |
supongo que el Cielo no lo quería y el infierno no podía mantenerlo. | Open Subtitles | أخمن أن النعيم لم يُريده والجحيم لم يستطع الإبقاء عليه هُناك |
para entrevistar. No estoy segura si en áreas rurales, tradicionales, donde supongo que las mujeres no pueden hablar con hombres extraños. | TED | يجري معها حوار ، غير متأكدة من المناطق الريفية و الشعبية و التي أخمن أن المرأة لا يمكنها التحدث لرجل غريب |
imagino que son los mismo antidepresivos... que fueron robados hace poco desde una bodega. | Open Subtitles | أخمن أن هذه نفس مضادات الإكتئاب التي سُرقت مؤخرا من مخزن محلي |
supongo que el plural es "scrotal", como "medium" y "media". | TED | أخمن أن الجمع هو الصفن، مثل الوسط والإعلام. |
Pero supongo que es más o menos lo mismo. | Open Subtitles | و لكنى أخمن أن كلتا الكلمتين لهما نفس المعنى |
Pero supongo que los hombres coreanos no están listos para esto. | Open Subtitles | و لكن أنا أخمن أن الرجال الكوريين لا تميل إلي هذا النوع من الحفلات |
supongo que algunos nacen con la tragedia en la sangre. | Open Subtitles | أنا أخمن أن بعض الناس فقط نشأوا بالمأساةِ في دمِّهم. |
¿Así que supongo que te fue bien? | Open Subtitles | إذاً أنا أخمن أن الأمور سارت على ما يرام? |
Si, supongo que una Bushmaster sería mucha arma para un vago como tú. | Open Subtitles | نعم ، دعني أخمن أن البوشماستر ربما كانت أكبر من من شخص أصلع برقبة حمراء مثلك |
supongo que tu esposo preferiría que te devolvamos sin... desfiguración. | Open Subtitles | أخمن أن زوجكِ سيفضّل أن تعودى بدون أى تشوهات |
supongo que significa que todas tus sinapsis vuelen a funcionar. | Open Subtitles | أخمن أن هذا يعني أن وصلاتك العصبية جميعها مثاره ثانيا. |
supongo que estabas ocupado con el libro. | Open Subtitles | و أخمن أن إحدى يديك قد سقطت على هذا الكشف |
Le haremos una resonancia para asegurarnos pero supongo que sus síntomas se deben sólo a la deshidratación y al calor. | Open Subtitles | سنجري لك رنيناً مغناطيسياً للتأكد لكني أخمن أن أعراضك سببها الجفاف والحرارة |
Así que supongo que hay temperamento debajo de esa rebeca. | Open Subtitles | لذلك أخمن أن هناك طباع حادة تحت هذه السترة الصوفية |
Así que supongo que mi sueño sería dirigir la empresa algún día. | Open Subtitles | لذا أخمن أن حلمي هو تسيير الشبكة ذات يوم |
supongo que podría darte un curso intensivo a domicilio. | Open Subtitles | أخمن أن بوسعي القيام بالأمر المنزلي المشدد |
supongo que ves la similitud entre secreta de secretaria y secreto... | Open Subtitles | أخمن أن كُلَ الغموض الذى يُحيط بكَ يرتبط بالخارجية |
Me imagino que hoy es uno de 'esos' días. | Open Subtitles | لذا فأنا أخمن أن اليوم هو من أحدي أيامكِ |
imagino que todo el mundo ha huido hoy de la policía. | Open Subtitles | أخمن أن الجميع يلوذ بالفرار من رجال الشرطة اليوم |