Después de la adopción del proyecto, formularon declaraciones los representantes de Egipto y los observadores del Iraq y Kuwait. | UN | وبعد اعتماده، أدلى ببيان كل من ممثل مصر والمراقبين عن العراق والكويت. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de China y el Presidente, hablando en su calidad de representante de la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والرئيس الذي تحدث بصفته ممثل الاتحاد الروسي. |
En el debate posterior, formularon declaraciones el representante de la República Árabe Siria y el Presidente interino (véase A/AC.109/SR.1465). | UN | وخلال المناقشة التي تلت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والرئيس بالنيابة. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Armenia. | UN | وبعد الاعتماد، أدلى ببيان كل من ممثل أذربيجان وممثل أرمينيا. |
También en la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de la Comisión Económica para África y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | 30 - في الجلسة نفسها كذلك، أدلى ببيان كل من ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وممثل منظمة العمل الدولية. |
En la 42ª sesión, celebrada el 25 de julio hicieron declaraciones el representante de Argelia y el observador de Israel. | UN | 58 - وفي الجلسة 42 المعقودة في 25 تموز/يوليه أدلى ببيان كل من ممثل الجزائر ومراقب إسرائيل. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y los Estados Unidos de América. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل فرنسا وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
24. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وممثل منظمة الصحة العالمية. |
16. Después de la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y del Canadá. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا ببيانين. |
24. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización Mundial de la Salud. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وممثل منظمة الصحة العالمية. |
16. Después de la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y del Canadá. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل كندا ببيانين. |
Tras la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de Ghana y el Vicepresidente del Consejo, Sr. Papadatos (Grecia). | UN | ٥٧ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل غانا والسيد باباداتوس )اليونان( نائب رئيس المجلس. |
En la misma sesión, formularon declaraciones el representante de la Argentina y los observadores de los Países Bajos, Cuba y el Canadá. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمراقبين عن هولندا وكوبا وكندا. |
Durante el diálogo interactivo que tuvo lugar a continuación, formularon declaraciones el representante de Nepal, así como los observadores de Rumania y Finlandia. | UN | 10 - وخلال جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، أدلى ببيان كل من ممثل نيبال والمراقبان عن رومانيا وفنلندا. |
Después de la votación, formularon declaraciones el representante de Israel y el observador del Estado de Palestina (véase A/C.2/68/SR.39). | UN | 35 - وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل والمراقب عن دولة فلسطين (انظر A/C.2/68/SR.39). |
Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y el Brasil. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل البرازيل. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel y Cuba. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل إسرائيل وكوبا. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Cuba y la India. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل كوبا والهند. |
14. En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de la Organización Internacional del Trabajo y de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان كل من ممثل منظمة العمل الدولية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
En la misma sesión, durante el intercambio de opiniones, hicieron declaraciones el representante de Malasia y el observador de Guinea. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، وخلال تبادل الآراء، أدلى ببيان كل من ممثل ماليزيا والمراقب عن غينيا. |
Antes de la votación, el representante de los Estados Unidos de América formuló una declaración; después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido y el Canadá (véase A/C.3/69/SR.51). | UN | 117 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان. وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل المملكة المتحدة وممثل كندا. (انظر A/C.3/69/SR.51). |
Después de la votación formularon declaraciones la representante de los Estados Unidos de América y el Presidente en su calidad de representante de Francia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا. |
También formularon declaraciones el representante del Secretario General de las Naciones Unidas, representantes de alto nivel de los Estados Miembros y representantes de la OUA y del Banco Islámico de Desarrollo. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وممثلو الدول اﻷعضاء الرفيعو المستوى، وكذلك ممثلا منظمة الوحدة اﻷفريقية والبنك اﻹسلامي للتنمية. |
5. Asimismo, se escucharon declaraciones de los representantes del Banco Mundial y del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ٥ - كذلك أدلى ببيان كل من ممثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي. |
Hicieron también declaraciones los representantes de la Organización Marítima Internacional y la Climate Action Network (CAN) International. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثل المنظمة البحرية الدولية وممثل الشبكة الدولية للعمل في مجال المناخ. |