En explicación de voto formula una declaración el representante de la República Islámica del Irán. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان تعليلا للتصويت. |
el representante de la República Democrática Popular Lao formula una declaración. | UN | أدلى ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ببيان. |
el representante de la República Unida de Tanzanía hace uso de la palabra en relación con una cuestión de orden. | UN | أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن نقطة نظام. |
En ejercicio del derecho a contestar interviene el representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان ممارسة لحق الرد. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante de la República Democrática del Congo formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
Al reanudarse la sesión, el representante de la República Islámica del Irán formula una declaración. | UN | وعند استئناف الجلسة، أدلى ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان. |
el representante de la República Islámica del Irán formula una declaración en explicación de voto. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان لتعليل التصويت. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان تعليلا لتصويته. |
Ejerciendo el derecho de réplica, formula una declaración el representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان ممارسة لحق الرد. |
Ejerciendo el derecho a contestar, formula una declaración el representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان ممارسة لحق الرد. |
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de la República Unida de Tanzanía formula una declaración. | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان. |
el representante de la República Islámica del Irán también formula una declaración. | UN | وكذلك أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان |
el representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان مارس به حق الرد. |
el representante de la República Democrática del Congo formula una declaración en la que retira el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان سحب فيه مشروع القرار. |
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de la República Unida de Tanzanía formula una declaración. | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان. |
En el ejercicio del derecho a contestar, el representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración. | UN | في ممارسة لحق الرد، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان. |
el representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de la República Bolivariana de Venezuela. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان. |
el representante de la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración en explicación de voto. | UN | وتعليلا للتصويت، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, en su forma corregida oralmente, el representante la República Bolivariana de Venezuela formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار بصيغته المصوّبة شفويا، أدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان. |