Esto puede ser lo que muchos de ustedes se imaginan cuando piensan en las abejas, los insectos o tal vez todo aquello que tiene más de dos patas. | TED | الآن ، هذا ماقد يتصوره الكثير منكم عندما يفكر في نحل العسل ، ربما حشرات، آو ربما أي شيء لديه أرجل زيادة على اثنتين |
Me gusta que sea difícil antropomorfizar a los insectos, mirarlos y solo pensar que son criaturas insignificantes en exoesqueletos y con 6 patas. | TED | في الحقيقة أحب صعوبة تشخيص الحشرات في صورة بشر، صعوبة النظر إليها وتخيلها كبشر صغار لها هياكل خارجية وستة أرجل. |
"Si tuvieras patas, podrías ir a contarle todo esto a Radha. " | Open Subtitles | لو كان لديك أرجل.. لكنت ذهبت إلى رادا و أخبرتها |
Tres meses después, hice mi primer desfile de modas para Alexander McQueen. en un par de piernas talladas a mano en madera sólida de fresno | TED | بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب |
La IA ideó un diseño para las piernas del robot, y luego averiguó cómo usarlas para superar todos estos obstáculos. | TED | توصل الذكاء الاصطناعي لتصميم من أجل أرجل الروبوت من ثم اكتشف كيفية استخدامهم لتجاوز كل هذه العقبات. |
Diana, siempre he querido participar en una carrera de 3 piernas en un picnic. | Open Subtitles | أوه, دايانا, دائما ماحلمت أن أشارك في سباق الثلاث أرجل في نزهة |
Un régimen comercial favorable al desarrollo no amputaría los pies a actores tan pequeños y vulnerables ni los dejaría con una hemorragia. | UN | ومن شأن نظام تجاري إنمائي المنحى ألا يبتر أرجل لاعبين مستضعفين وصغار كهؤلاء ويدعهم ينزفون. |
- ...que nuestros amigos de cuatro patas se queden. - Fifi, ¿qué pasa? | Open Subtitles | بإقامة أعضاء العائلة ذوى الأربع أرجل معنا فيفى ما الأمر ؟ |
Acaba de soltar a un tiburón caníbal de ocho patas en el mundo. | Open Subtitles | لقد أطلقت للتوّ قرش آكلاً للبشر ذو ثمانية أرجل في البحر |
Chicas, no olviden en enseñarle la escalada de seis patas de mono. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
¿Sabes cuál es la única cosa más feliz que un perro de tres patas? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو الشيء الوحيد الأسعد من كلب لديه ثلاثة أرجل |
Sillas de visitantes y conferencias, con patas metálicas y cojines en el asiento y el respaldo | UN | مقاعد اجتماعات للزوار ذات أرجل حديدية بوسادة جلوس ومسند للظهر |
De hecho, de todos los animales, de todas las especies animales, el 80% camina en 6 patas. | TED | في الحقيقة، لكل الحيوانات على وجه الأرض، لكل أنواع الحيوانات، 80 بالمئه منهم لديهم ستة أرجل. |
Tienen largas patas que les permite pasar entre los obstáculos y demás. De nuevo, todo esto viene | TED | ولديها أرجل طويلة من اجل تجاوز العقبات ومرة اخرى هذه مستسقاة بدقة |
Y es mejor tener un gran corazón que unas piernas rápidas. Hola. | Open Subtitles | والأفضل أن يكون لديك قلبُ طيب بدلاً من أرجل سريعة. |
Serie 200, con las piernas de aleación de aluminio, pulsador neta retráctil, y capacidades de plegado dobles para un fácil almacenamiento. | Open Subtitles | سلسلة 200 ، مع أرجل مصنوعة من الأليمنيوم، و شبكة قابلة للسحب اتوماتكيا، قابلة للطي المزدوج لسهولة التخزين. |
De hecho, hay un hombre sin piernas que se sienta en esa caja y controla a este jugador de ajedrez. | TED | في الحقيقة ، هناك رجل بدون أرجل يجلس في ذاك الصندوق ويتحكم بلاعب الشطرنج هذا. |
piernas tiesas, pasos largos y pesados, muy lentos y torpes. | TED | أرجل متيبسة، وخطوات طويلة ومتثاقلة، وبطء وارتباك شديدين. |
Claramente la Internet empieza a tener ojos y oídos, tenemos cámaras web y tal. Pero ahora también tendrá piernas y manos. | TED | من الواضح أن الأنترنيت لها بالفعل آذان وعيون، لديكم كامرات ويب وهكذا دواليك. لكنه سيتوفر كذلك على أرجل وأيدي. |
Unos encuentros curiosos me pasaban por entonces; había aceptado numerosas invitaciones a hablar sobre el diseño de las piernas de chita por todo el mundo. | TED | لقاءات فضولية بدأت تحدث لي في ذلك الوقت وكنت أقبل دعوات عديدة للتحدث عن تصميم أرجل الفهد حول العالم |
Las calles son duras para los pies de un caballo. | Open Subtitles | بلاط الشوارع كان صعبا على طبيعة أرجل الأحصنة |
Yo tenía mi pierna izquierda atada de pata del Sr. agita ' y quedó en tercer lugar en la carrera de cinco patas. | Open Subtitles | لقد كانت قدمي اليسرى مربوطة إلى السيد وجلز وحللنا في المرتبة الثالثة في سباق الخمس أرجل |
Por ejemplo, está la comida franco-china, donde sirven ancas de rana con sal y pimienta. | TED | على سبيل المثال ، هناك أطباق صينية فرنسية ، التي يصنعون فيها الملح والفلفل أرجل الضفادع. |
Diles que el Capitán Kasan sabe que los caballos tienen 4 patas y que un asesino tiene 2 brazos pero que el diablo teme a un cosaco. | Open Subtitles | خبرهم أن الكابتن كازان أنت تعرف أن للأحصنة أربع أرجل أنت تعرف أن للقاتل ذراعان ولكن يبقى الشيطان |