Quería ser parte de ese cambio, para ayudar a los jóvenes adolescentes a graduarse e ir a la universidad. | TED | أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة. |
Quería demostrar que las cosas no son tan simples como ellos creen. | Open Subtitles | أردتُ أن أُثبت لهم أن الأمور ليست بالسهولة التي يعتقدونها |
Sólo Quería escucharte personalmente y saber qué deseas que haga mi oficina. | Open Subtitles | أردتُ أن أسمع منك شخصيّاً ما تتوقع منا أن نفعل. |
Mamá, sé que peleamos un montón... Solo que... siempre quise ser como tú. | Open Subtitles | انظري أمي، أعلمُ أننا تشاجرنا كثيراً لطالما أردتُ أن أُصبح مثلكِ |
Quiero verte, y no me importa que me descubran viéndote nunca más. | Open Subtitles | أردتُ أن ألقاكِ، ولم أعد أكترث من يراني وأنا ألقاك |
Quería hablarte del caso en el que trabajaste en el año 73. | Open Subtitles | أردتُ أن أُحدثُكَ حول تلك القضية التي أدرتها، في الـ1973 |
No, solo estoy, sentado aquí porque Quería echarle una última mirada a tu club. | Open Subtitles | كلاّ، كنتُ أجلس هنا لأنّي أردتُ أن ألقي نظرة أخيرة على ناديك. |
Me mantuve sobria porque Tenía dos personas cuyas espectativas Yo Quería estar a la altura | Open Subtitles | وبقيتُ بعيدة عن المُخدّرات لأنّه كان لديّ شخصين أردتُ أن أرتقي إلى آمالهم. |
Solo Quería saber si usted piensa que yo maté a mi esposa. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي. |
Quería saber como van de avanzados los Aliados en su programa nuclear. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف إلى أين وصل الحلفاء في برنامجهم النووي |
La última vez que estuviste aquí, y Quería ser como tú, exactamente como tú. | Open Subtitles | آخرة مرّة كُـنت هُـنا و أردتُ أن أكون مثلك، نفس الشيء بالضبط |
No le dije nada a nadie, me monté en un taxi y me fui al hotel porque al día siguiente Quería irme, Quería irme de vacaciones. | Open Subtitles | لم أقل أيّ شئ لأيّ أحد، أخذتُ سيارة أجرة إلى الفندق. لأن اليوم التالي أردتُ أن أغادر، أردتُ أن أذهب في أجازة. |
Quería hacerte saber que los informes internos han sido completados y archivados. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلمكَ أن التقارير الداخليّة قد إكتمَلَت و دُوّنَت |
Quería ver si tenía alguna de sus viejas pertenencias que pudiéramos revisar. ¿Y? | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف لو كان لايزال يملك شيئًا من مقتنياتها القديمة |
Quería tomarme un momento antes de empezar y felicitarte por convertirte en el vicepresidente | Open Subtitles | أردتُ أن ناخذ دقيقة قبل أن نبدأ لأهنئك على منصب نائب الرئيس |
Quería expandir mi alcance e ir más allá de lo que me rodeaba. | TED | أردتُ أن اُوسع مداي وان أتجاوز العالم من حولى |
Quería saber cómo funcionaba esto, y también Quería saberlo por mí, para ser mejor líder. | TED | أردتُ أن أتعلّم كيف عمل هذا الشيء حقًا. ورغبتُ أيضًا في معرفة ذلك لنفسي لأصبح قائدًا أفضل. |
Estaba tan enamorado que Quería casarme contigo. | Open Subtitles | كنتُ منغمساً في الحب جداً و أردتُ أن أتزوجكِ |
Yo podría haberle dado esa información a cualquiera pero quise que mi ahijado recibiera el crédito por ella. | Open Subtitles | كان يُمكن أن أعطي تلك المعلومة لأيّ شخصٍ، لكنّي أردتُ أن يتلقى ابني بالمعموديّة الإمتنان. |
Quiero agradecerte sinceramente el haberme dado estas pasadas seis semanas en la ambulancia. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكُركِ بصدق، لإعطائي تِلك الـستة أسابيع الأخيرة في الإسعاف. |
Sí. quisiera discutir con Ud. las condiciones. | Open Subtitles | نعم ، لهذا أردتُ أن أتحدث معك . لنناقش شروط السكن |
Yo hubiera querido ser ese gran actor carismático con el que soñabas. | Open Subtitles | لطالما أردتُ أن أصبح ذلك الممثل الجذاب الذي حلمتِ به |
Caray, Necesitaba un cambio de ambiente. Es mi cumpleaños, puedo hacer lo que quiera. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أغير الصحبة من حولي إنه عيد ميلادي ، يمكنني أن أفعل ما أريد |
Sé que te dije que yo Zumbido, pero yo sólo Tenía que verte una vez más. | Open Subtitles | أعلم أنّك قلت لي أن أغرب ولكن أردتُ أن أراك مرّة أخيرة |
Asi que, Queria hablarles, compartir informacion... | Open Subtitles | أردتُ أن أتحدث معك , عن الدخول في المعلومات. |