"أرى ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ver eso
        
    • lo veo
        
    • Ya veo
        
    • Puedo verlo
        
    • lo vi
        
    • ver ese
        
    • Entiendo
        
    • visto eso
        
    • Eso veo
        
    • veo eso
        
    • verla
        
    • ver esa
        
    • parece ser el caso
        
    • veo a ninguna
        
    Déjame ver eso. ¿Qué rayos piensa esa mujer? Open Subtitles مع الزنوج؟ دعيني أرى ذلك فيم تفكر تلك المرأة؟
    Aunque me gustaría ver eso, la idea es vender este sitio y salir de aquí. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Ya sabe, el trabajo que hacemos cambia vidas y lo veo lo veo cada día. Open Subtitles و ما نقوم به من عمل يغيّر الأرواح و أرى ذلك كل يوم
    Quizás es porque llevo viviendo allí mucho tiempo, ya no lo veo de esa manera. Open Subtitles ربما لأنني كنت أعيش هناك لمدة طويلة، لم أعد أرى ذلك بعد الآن
    Ya veo. Me empieza a interesar ese Cabo Cangrejo. Open Subtitles أرى ذلك , مفتاح سرطان البحر بدأ يثير إهتمامي
    - Puedo verlo en sus oios. - No en los míos. Open Subtitles ـ يمكننى أن أرى ذلك فى عينيها ـ ليس فى عينى
    Sí lo sé, estoy muy complacida de ver eso Open Subtitles نعم أعرف، يمكن أن أرى ذلك وتبدو أنها أحبته
    Déjame ver eso. Open Subtitles أخذ المفتاح من تحت الممسحة دعيني أرى ذلك
    Nunca pensé que volvería a ver eso en tu mano. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سوف أرى ذلك في يدك مرة أخرى.
    Vale, voy a tener que ver eso más tarde. Open Subtitles حسناً، حسناً، سوف يتحتم عليّ أن أرى ذلك لاحقاً
    ¡Déjame ver eso! Open Subtitles دعيني أرى ذلك. أيمكنني ألقاء نظرة على هذا ؟
    Y lo veo como una forma crucial para avanzar en innovación. TED وأنا أرى ذلك طريقة حاسمة لتحريك الابتكار للأمام.
    Sin embargo, yo no lo veo como el ruido del auto. TED ومع ذلك، أنا لا أرى ذلك كضوضاء السيارة.
    Cariño, no pasa nada. Sí, ya lo veo, papá. Open Subtitles ـ حبيبتي ، ليس هناك من شئ يحدث ـ نعم ، أنا أرى ذلك فعلا ، يا أبي
    Ya veo. Como está tan bien "montado", ¿le importaría tomar asiento? Open Subtitles أرى ذلك, حسناً و بما أنك تجيد الامتطاء، هلا جلست هنا ؟
    Ya veo. ¿Sabe ud donde podría encontrarlo? Open Subtitles أرى ذلك ، وهل تعلم أين يمكننا العثور عليه ؟
    - Ya veo. - Además, no puedes meterlos en el agua. Open Subtitles أرى ذلك بالإضافة إلى أنك لا تستطيع أخذهم تحت الماء
    Uno de verdad. Puedo verlo en tus ojos. Open Subtitles ‫أنت فنان حقيقي ‫أستطيع أن أرى ذلك في عينيك
    No estaba aquí, no lo vi, no habría podido pararte. Open Subtitles .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ
    Estoy seguro de que no volveré a ver ese dinero. Open Subtitles أنا متأكد بأني لن أرى ذلك المال مرة أخرى.
    - Entiendo. Su habitación no se ha limpiado desde la mañana que dejó el hotel. Open Subtitles أرى ذلك , و لم يتم تنظيف هذة الغرفة منذ رحيله هذا الصباح
    Se quitan de su camino. Nunca había visto eso. Open Subtitles كانوا يفسحون له الطريق ولم أرى ذلك من قبل
    Eso veo, Open Subtitles يمكنني أن أرى ذلك
    Y veo eso, pero no sé si necesariamente ese sería mi trabajo. TED وأنا أرى ذلك لكن لا أعلم إذ كان من الواجب علي فعله بوظيفتي.
    Déjeme verla, mujer. Eso es sexy. Déjeme verla. Open Subtitles دعيني أرى، يا أمرأة، ذلك مُثير، دعيني أرى ذلك.
    A nadie le gusta alguien con la nariz marrón, hijo. Déjame ver esa cartilla. Open Subtitles لا أحد يحب الأنف البني يا بني, دعني أرى ذلك المخطط
    No parece ser el caso. UN فهل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك.
    No veo a ninguna. UN هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more