"أريه" - Translation from Arabic to Spanish

    • mostrarle
        
    • Muéstrale
        
    • Enséñale
        
    • mostrarte
        
    • enseñarle
        
    • mostrar
        
    • enseñarte
        
    • demostrarle
        
    • enseñaré
        
    • muestro
        
    • enseñárselo
        
    • mostrarles
        
    • mostrárselo
        
    • mostrando
        
    • Muéstrele
        
    Ahora solo necesito mostrarle lo perfectos que somos el uno para el otro. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا.
    -Pensaba darle un vistazo a esta cantera. -Déjeme mostrarle el lugar. Open Subtitles اعتقدت أنك كنت نلقي نظرة على هذا المحجر اسمحى لي ان أريه لك
    Muéstrale rápido el lugar. Enseguida iré. Gracias. Open Subtitles أريه المكان بسرعة حسناً سأكون هناك فى دقائق
    Porque Cabbage es amante de los simios. Muéstrale un poco. Parece que estuviera en el zoológico. Open Subtitles أريه قليلاً من ذلك كما لو أنني في حديقة الحيوانات
    Cuando veas a Ismael Enséñale la bolsa, me la regalo el Open Subtitles حينما ترى إسماعيل، أريه الحقيبة لقد أعطاني إياها
    Hay más de la ciudad que quiero mostrarte. Open Subtitles هناك المزيد من هذه المدينة أريد أن أريه لك
    Quiero enseñarle un artículo sobre marketing. - ¿Lo ves? Open Subtitles أريد أن أريه مقالة عندي هنا عن امتياز التسويق، أترى هذه؟
    mostrarle que puede salir algo bueno del barrio... Que vale la pena salvarlo. Open Subtitles و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته
    Hay algo que necesito mostrarle. Open Subtitles هناك شيء ينبغي أن أريه لك يا سيدة أرماكوست
    Podría mostrarle mis revisiones de su... Open Subtitles سيكون بإستطاعتى أن أريه مراجعاتى..
    ¿Quizá llevarlo por el muelle, mostrarle un par de vagos? Open Subtitles ربما أمر به حول مرسأ السفن و أريه بعض المشردين؟
    Ven aquí y Muéstrale cómo hacerlo, cariño. Open Subtitles تعال إلى هُنا و أريه كيف تفعلها، يا عزيزي.
    Muéstrale cómo arruinó tu vestido, así te compra uno nuevo. Open Subtitles أريه كيف أفسدتِ فستانكِ، لنرى إن كان يشتري لكِ واحدًا جديدًا حينها.
    Muéstrale las tetas, yo tomo las llaves, y salimos corriendo. Mira a ese gordo. Open Subtitles أريه أثدائك، وسأتمكن من الحصول علي المفاتيح وسنقوم بالهرب ونعود إلي مخزن الأدوية
    Saca la plata. Enséñale el dinero, cariño. Open Subtitles أظهري النقود أريه النقود يا حلوة
    Si ésa es tu decisión hay algo más que debo mostrarte. Open Subtitles حسنا لو ذلك قرارك إذاً هناك شئ آخر يجب أن أريه لك
    Tenía este libro que quería enseñarle. Open Subtitles كان لدي هذا الكتاب كنت أريد أن أريه إياه
    Es algo que necesito mostrar al mundo. Open Subtitles وماذا لو أنه كان شيئا أريد أن أريه للعالم؟
    Ven conmigo. Quiero enseñarte algo. Creo que te gustará. Open Subtitles تعالى، هناك شيء أريد أن أريه لك أعتقد أنك ستحبينه
    Y hoy en el trabajo, estaba tratando de demostrarle que soy un tipo duro. Open Subtitles لذا واليوم في العمل كنتُ أحاول أن أريه أنني رجلٌ صارم
    Te prometo que no cometerá mi error, le enseñaré las causas. Haremos un número que convencerá a la gente. Open Subtitles سوف أريه الخطأ الذي وقعت فيه سوف نكون الأعظم في هذا العرض
    Y yo tengo un poster de eso en mi cuarto, y se los muestro a mis amigos, parientes y negros. Open Subtitles و لديّ ملصق لهذا على جداري و أريه كل أقاربي وأصدقائي وبقية الزنوج حقاً؟
    Antes quiero enseñárselo a un amigo de la universidad. Open Subtitles نعم،عظيم عندي صديق في الجامعة أريد أن أريه أياه أولاً
    Sólo se la tienes que devolver, mostrarles que estás dispuesto a pagarles con la misma moneda. Open Subtitles كان عليك أن تسخر منه كالعادة فقط أريه أن عليه أن يرد عليهم مثلما فعلوا به
    Bien, lo llevaré e iré de prisa a casa a mostrárselo a Lois. Open Subtitles حسناً .. أنا سأخذ هذا و سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس
    Se la estoy mostrando a otras personas, pero por favor pasen. Gracias. Open Subtitles بالتأكيد ، أنا أريه لشخص آخر الان ولكن تفضلا بإلقاء نظرة
    Muéstrele la orden. Va a pedir un abogado. Pero intente impedírselo. Open Subtitles أريه المذكّرة ، الإحتمالات أنّه سيتّصل بمحاميه ولكن حاولي منعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more