"أصدّق أنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo creer que
        
    • puedo creerme que
        
    • que crea
        
    • crea que un
        
    No puedo creer que tengo a todos estos médicos. Y también tan guapos. Open Subtitles لا أصدّق أنّ لديّ هذا الكم من الأطباء والوسماء منهم أيضاً
    - No puedo creer que mis padres sean caníbales. - ¿Que harás ahora amigo? Open Subtitles ــ لا أصدّق أنّ والدَي آكلا لحوم بشرية ــ ماذا ستفعل؟
    No me puedo creer que mi madre gastara mi dinero para arreglar un viejo campo de beisbol. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّ أمي أنفقت المال لإصلاح ملعب البيسبول القديم
    No puedo creer que un chico guapo como tu no tenga novia. Open Subtitles لا أصدّق أنّ شخصاً جذاباً مثلك بدون حبيبة
    Lo siento, pero no puedo creer que ustedes puedan pretender que eso no pasó. Open Subtitles عفواً، ولكن لا أصدّق أنّ بوسعك التظاهر بأنّ ذلك لم يحدث
    Y no puedo creer que todo esté terminando y él no esté aquí. Open Subtitles لا أكاد أصدّق أنّ كلّ ذلك سينتهي قريباً، وهو ليس موجوداً هنا
    No puedo creer que lleve 100 días sin ver un partido. Open Subtitles لا أصدّق أنّ 100 يوم قد مضى مذ رأيتُ مباراةً
    No puedo creer que mi hija vaya a un baile de graduación. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدّق أنّ ابنتي الصغيرة ستذهب إلى حفلة موسيقيّة.
    Con tu cantidad de casos, no puedo creer que tengas tiempo para hacer un escrito sobre la dispersión en las muestras de sangre. Open Subtitles نظراً لحمل قضاياكم، لا أصدّق أنّ لديكَ وقتاً لكتابة بحث عن نهايات مسحات الدم الرفيعة
    No puedo creer que tu escuela pida proyectos fotográficos. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّ مدرستك جعلتكَ تقوم بمشاريع تصوير
    No puedo creer que mi padre se haya ido. Realmente es increíble. Open Subtitles لا أصدّق أنّ والدي قد غادر هذا غيرُ معقول
    No puedo creer que la gente le dé tan rápido la espalda a sus héroes. Open Subtitles لا أصدّق أنّ الناس ينقلبون على أبطالهم بهذه السّرعة
    No puedo creer que esos desgraciados hayan puesto un cadáver en mi horno. Open Subtitles لا أصدّق أنّ أؤلئكَ الأوغاد قد وضعوا جثة في فرني
    No puedo creer que alguien que está dando consejos paternales en la tele pueda ser culpable de asesinato. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أنّ شخصاً يعطي الكثير من النصائح الأبويّة على التلفاز يمكن أن يقتل
    No puedo creer que a una chica así le interese un tipo como yo. Open Subtitles لا أصدّق أنّ فتاة مثلها قد تهتمّ برجل مثلي
    No puedo creer que toda mi preparación medica me falle cuando mas la necesito. Open Subtitles لا أصدّق أنّ كل ما عندي من التدريب الطبي قد أفشلني عندما إحتجته كثيراً
    No puedo creer que sepas el día por lo que llevabas puesto. Open Subtitles لا أصدّق أنّ بإمكانكِ تحديد ما قمتِ بإرتدائه في أيّ يوم من السنة.
    No puedo creer que después de todo, la cura simplemente ya no está. Open Subtitles إلّا أنّي لا أصدّق أنّ الترياق ضاع بعد كلّ ما مررنا به
    No puedo creer que el departamento le obligue a estar por ahí con un mujeriego rico en contra de su voluntad. Open Subtitles لا أصدّق أنّ الإدارة تُجبرها على التسكّع مع رجل غنيّ مُلاحق للنساء ضدّ إرادتها.
    No puedo creerme que Shershow se case antes que yo. Open Subtitles لا أصدّق أنّ (شيرشو) سيتزوّج قبلي.
    ¿Quieren que crea que un hombre que confesó un asesinato no hizo nada y un hombre que no hizo nada es un asesino? Open Subtitles تُريداني أن أصدّق أنّ الرجل الذي إعترف ليس له علاقة بجريمة القتل، -وأنّ الرجل الذي ليس له علاقة هو القاتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more