creo que el reclamo, el objetivo y la tarea se han mal interpretado. | TED | أظنّ أنّ الادعاء و الهدف و المهمة كلّها قد أُسيء فهمها. |
creo que ella trata de preguntar, es que hizo para tener condena de muerte. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟ |
Tengo algunos días de vacaciones pendientes. creo que ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | لديّ إجازة لبضعة أيّام قريبة أظنّ أنّ الآن سيكون وقتاً جيّداً |
Supongo que nadie mas se bajara del autobús. | Open Subtitles | حسناً، لا أظنّ أنّ أحداً غيره سيغادر الحافلة |
Migrañas, creo. Tomé algo. Supongo que se pasó. | Open Subtitles | أظنّ أنّه الصداع النصفي، أخذت دواءً لكن أظنّ أنّ مفعوله قد زال |
Si te sirve de consuelo, creo que los límites son buenos en una relación. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إن كان في كلامي مواساة، أظنّ أنّ الحدود مفيدة في العلاقات |
No creo que el otro tipo pueda darle nada de lo que yo sí puedo. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ الشخص الآخر يستطيعُ إعطاءها أيّ شيء لا أستطيعُ إعطاءها إيّاه. |
No, creo que su nivel de alcohol en sangre podría poner en marcha un cortacésped. | Open Subtitles | كلّا، إنّي أظنّ أنّ مستوى الكحول في دمه يُمكنه تشغيل آلة قصّ عشب. |
Esta fiesta es ridícula, pero creo que podría conseguir disfrutar de este sitio. | Open Subtitles | هذا حفل سخيف، لكنّي أظنّ أنّ بوسعي الاستمتاع في هذا المكان. |
creo que ella puede tomar la noche libre. ¿No es así ? | Open Subtitles | أظنّ أنّ بوسعها أخذ هذه الليلة أجازة، ألا تظنّ ذلك؟ |
No creo que sean terroristas. creo que hay algo más en marcha. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّهم إرهابيّون، أظنّ أنّ هُنالك أمرٌ آخر يجري. |
Pero creo que al final la espada fue una especie de disculpa. | Open Subtitles | لكنّي في النهاية أظنّ أنّ السيف كان نوعا من الاعتذار |
creo que todo su programa de seguridad nacional ha salido de tu cabeza. | Open Subtitles | أظنّ أنّ برنامجها الأمني الوطني بأكمله أتى من صناعة رأسك مباشرة |
creo que su completo programa de seguridad nacional ha salido de tu cabeza. | Open Subtitles | أظنّ أنّ برنامجها الأمني الوطني بأكمله أتى مباشرة من صناعة رأسك |
Y creo que para poder hacer un juicio, estamos obligados a centrarnos en tres cosas: | TED | و أظنّ أنّ الحكم يتطلّب منّا أخذ ثلاثة أشياء بعين الاعتبار. |
Así que creo que deberíamos implicarnos más. | TED | لذا أظنّ أنّ عليكم المشاركة قليلا. |
Supongo que mi nombre surgió anoche en forma de gemido. | Open Subtitles | أظنّ أنّ اسمي برز في الليلة الماضية على شكل آهةٍ جنسيّة |
Supongo que lo que teníamos con nosotros también viajó. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ما كان بحوزتنا عندما انتقلنا يبقى معنا |
Bueno, mientras alguien lo pague, Supongo que no hay problema. | Open Subtitles | طالما أنّ أحداً ما يدفع ثمنها، فلا أظنّ أنّ هنالك ضرراً قد وقع |
Supongo que a los espías no les gusta acercarse demasiado a la gente. | Open Subtitles | أظنّ أنّ العملاء المتخفّين لا يحبّون التقرّب إلى الناس كثيراً |
Supongo que eso facilita a la gente a aceptar la historia. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذا سيسهّل على الناس تصديقالقصّة. |