Sé que estaba equivocado, pero te compensaré. | Open Subtitles | أعرف أنني كنت خارج الحسابات سأتركالأمرلكِ. |
Sé que esta noche me perderé en el bosque de nuevo. Lo sé. | Open Subtitles | أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب |
Sé que nunca volverá a ser como fue. Eso lo hace más fácil. | Open Subtitles | أعرف أنني لن أستطيع إرجاعه كما كان هذا فقط يسهل الأمور |
Ya Sé que no te he mostrado el respeto que quizá te debía. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أعطى لك الاحترام الذي ينبغي ان اعطه لك. |
Lo que me mata es que Sé que estoy en lo correcto. Sólo quiero que ellos lo vean. | Open Subtitles | ما يقتلني هو أني أعرف أنني على حق أتمنى لو يمكنني أن أجعلهم يرون ذلك |
Bien, cuando llegue a casa revisaré mi diario del 94, pero Sé que tengo razón. | Open Subtitles | حسناً، عندما أعود للمنزل، سأتحقق من مذكرات 94 لكنني أعرف أنني على حق |
Bueno, viéndolos, niños, Sé que hice la decisión correcta en la vida | Open Subtitles | حين أنظر إليكم أعرف أنني اخترت الخيار الصحيح في حياتي |
Sé que he hecho muchas cosas malas... pero desde ese momento... decidí que sólo iba a decir la verdad. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني قمت بأشياء سيئة في حياتي و من تلك اللحظة قررت أن أقول الحقيقة |
Sólo bromeaba, Sé que yo no puedo volar. Sin embargo, yo puedo planear. | Open Subtitles | أنا أمزح ، أعرف أنني لا يمكنني الطيران ، يمكنني الانزلاق |
Sé que suena tonto, pero creo que realmente tengo miedo a quedarme dormida. | Open Subtitles | أعرف أنني أبدو سخيفة لكن أنا في الحقيقة خائفة من النوم |
Sé que soy un infeliz, pero tengo algo de fe en mí. | Open Subtitles | أعرف أنني أحمق بائس ، ولكنني لديّ بعض الأمل لنفسي |
Sé que he estado actuando raro y ocultándote cosas. Pero realmente lo siento. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت أتصرف بغرابة وكنت أخفي عنك بعض الأشياء. |
Solo le digo a mi cerebro... cuando Sé que estoy haciendo daño. | Open Subtitles | أنا فقط .. أخبر دماغي .. عندما أعرف أنني أتألم |
Sé que he cometido algunos errores, pero trato de arreglar las coas bien. | Open Subtitles | أعرف أنني جعلت بعض الأخطاء، ولكن أحاول أن الأشياء مجموعة الحق. |
Sé que no pude usar ninguna de mis tarjetas durante el fin de semana. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أستطع استخدام أياً من بطاقاتي المصرفية خلال العطلة الماضية |
No sé cómo, y no sé cuándo, pero Sé que volveré por esto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، ولا أعرف متى، ولكني أعرف أنني سأعود لهذا. |
Creo que le pedí dinero prestado porque Sé que tarde o temprano, arruinaré las cosas. | Open Subtitles | أظن أنني اقترضت منها مالاً لأنني أعرف أنني سأفسد الأمور عاجلاً أم آجلاً. |
sabes que no puedo llegar, Marvin. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن الحصول عليها ، مارفن. |
Se que he hablado de Agnes aqui antes, pero quiero darles una actualizacion sobre la situacion de Agnes. | TED | أعرف أنني تحدثت عن آغنس من قبل، لكني أريد تقديم بعض التحديثات لكم عن آغنس. |
Fue entonces cuando supe que estaba en casa. | Open Subtitles | كان في ذلك الحين كنت أعرف أنني كان بالمنزل. |
La odié porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح. |
Pero lo hace más fácil saber que en esta vida nunca te avergoncé. | Open Subtitles | لكن ما يخفف عني هو أنني أعرف أنني في هذا العالم لم أجلب لكِ العار |
Si hubiera sabido que tendrías esta reacción habría marcado todos tus lunares. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنني سأحصل على رد الفعل هذا لكنت رسمت كل شاماتك غدا سينبشون الجثة ؟ |
Bien, entonces moriré sabiendo, que he honrado mi acuerdo al pie de la letra. | Open Subtitles | إذاً ، سوف أموت وأنا أعرف أنني قُمت بتشريف إتفاقيّتي بالحرف الواحد |
Bueno, Ud. sabe que yo puedo ser un poco dura con las chicas nuevas. | Open Subtitles | حسنا, أنت أعرف أنني يمكن أن أكون صعبة قليلا على البنات الجدد |