Sonaba como si fuera una broma, pero yo sabía que hablaba en serio. | TED | بدا الأمر كمزحة و لكني كنت أعلم أنها كانت جادة |
Yo sabía que había tenido una embolia, y eso le había pasado unos 10 años antes. | TED | كنت أعلم أنها أُصيبت من قبل بجلطة، منذ ما يقارب ال10 سنوات. |
¡Sé que ella está en la secundaria, y tú en la facultad! | Open Subtitles | أعلم أنها في المرحلة الثانوية و أنتَ في المرحلة الجامعية |
Sé que ella todavía me trata como a un empleado, aún ahora. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها لا تزال يعاملني مثل الموظف، حتى الآن. |
Es decir, Sé que está muerta, así que ella no, sino su corazón. | Open Subtitles | أعني , أعلم أنها ميتة إذا لا أعنيها هي ولكن قلبها |
sabía que alguien lo haría. Siento que fueses tú. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها ستصل لشخص ما وآسف على أنك كنت ذلك الشخص |
No era ningún riesgo. sabía que pasaría. | Open Subtitles | لم تكن هناك اي مخاطرة, كنت أعلم أنها ستنجح |
Si yo sabía que se va a llegar en ese giro sobre él ... - | Open Subtitles | ولو كنتُ أعلم أنها ستربكك لهذه الدرجة لما كنت قلتها أساساً |
sabía que no se iba a rendir, que no lo dejaría estar, sabia que algún día volvería. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها لن تيأس، لا تستطيع تحمل الاختفاء. كان من المؤكد أنها ستعود للظهور فى يوم ما. |
Y sabía que mama-san y tus hermanas me echarían, así que, traté de escabullirme en tu habitación, pero la ventana no estaba abierta, así que, eh, | Open Subtitles | انا أعلم أنها ماما سان كنت أخشى من أختك أن تطردنى فتسللت إلى غرفتك والنافذه كانت مفتوحه |
sabía que estaba cerca, hermano. Te lo dije. Lo sentí. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها قريبة يا رجل لقد أخبرتك,لقد أحسست بذلك |
Sé escéptico si quieres, pero Sé que ella me trajo de regreso. | Open Subtitles | كن مُشكك كما تريد، لكنى أعلم أنها اعادتنى إلى رُشدى |
Sé que ella nunca pensó que Vd. podría ser su atacante. | Open Subtitles | أعلم أنها لم تتوقع أن تجد مهاجمها بصراحة ولا أنا أيضاً |
Sé que ella es la hermana de Wilhelmina, y... esto está mal de tantas maneras, pero no puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | انظري أنا أعلم أنها أخت ويليمينا وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها |
Tiene un cultivo de bacterias. No lo veo, pero Sé que está ahí. | Open Subtitles | لديها جرثومة، لا أستطيع رؤيتها ولكن أعلم أنها موجودة. |
- Sé que está mucho mejor sin ti. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك |
Oh, sabia que era una de esas cosas que se sienten con la cara | Open Subtitles | كنت أعلم أنها واحدة من تلك حفرة الوجه تلك |
Viajan al mismo tiempo exactamente con los mismos vientos para hacer la travesía. Yo sé que viajan a la misma altitud. | TED | إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح لتقوم بعملية العبور. أنا أعلم أنها تتنقل على نفس خط العرض. |
Sí, Sra. Hatcher, Se que es una conferencia. | Open Subtitles | نعم،ياسيدةهاتشر أنا أعلم أنها مسافه طويله |
sé que ha estado esperando esta visita toda la semana. | Open Subtitles | أعلم أنها كانت متحمسة لهذه الزيارة كل الاسبوع |
Sé que es una palabra muy fuerte, pero nos ayudó a replantearnos y entender los comportamientos que estábamos viendo. | TED | أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها. |
Sé que esto es un negocio sucio, pero para sacar 20 de los grandes... es la única manera. | Open Subtitles | أعلم أنها أعمال ليست بالربح الكبير ستجني فقط 20 ألف منها هذه هي الطريقة الوحيدة |
ya sé que no es la canción que más vende, pero me encanta. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها لا تجني الكثير من المال لكنها المفضلة عندي |
sé que son costosas, pero las usaré todo el tiempo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تكلف الكثير، ولكنني لن ارتداء لهم في كل وقت. |