sé que trabajaron en Homicidios hace unos años pero les diré cómo manejo esta unidad porque yo pongo las reglas aquí. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
Y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que tengo razón. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب |
Pase lo que pase, sé que lo logrará, a donde tenga que ir. | Open Subtitles | ،مهما يحدث أعلم بأنّك سوف تذهب به حيث يجب أن يذهب |
Yo no sabía que estabas en la ciudad. Te ves bien. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّك في المدينة أنت تبدو بحالٍ جيدة |
Yo sabía que eras tú. ¿Tiene usted alguna idea de cuánto tiempo se está enfrentando para travesuras mortales? | Open Subtitles | أعلم بأنّك أنت لكن تعرف بأنّ هذه النكته قاتلة؟ |
Se que tecnicamente no la mataste pero... igualmente está muerta por tu culpa. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لم تقتلها فعليّاً ولكن... ولكنها ماتت بأي حال بسببك |
Pase lo que pase, sé que lo logrará, a donde tenga que ir. | Open Subtitles | ،مهما يحدث أعلم بأنّك سوف تذهب به حيث يجب أن يذهب |
Ahora sé que estás enojado, pero creo que puede haber una reacción exagerada. | Open Subtitles | أعلم بأنّك غاضب ولكن أعتقد أنّكَ تصرفتَ بإنفعال |
Y sé que vas a pensar que estoy loca, pero juro que encontré algo similar a unas alas. | Open Subtitles | وأنا أعلم بأنّك ستتهمني بالجنون, لكني أقسم بأني وجدت دليلاً لشيء يشبه الجناح. |
Tiene 18 años. Vamos, sé que eres buen tipo. | Open Subtitles | إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف |
Ya sé que le tenés alergia a lo frío, al agua, a lo caliente y todo eso. ¿Pero sabés una cosa? Yo soy más viejo, más sabio, y fui el que pegó el tiro. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عندك حسّاسيه إلى البرد، الماء والحراره لكن , أنا أكبر منك سناً وأنا إصطدت البطه فيجب أن تنزل أنت |
sé que tú quieres que salga y conozca nuvas personas. | Open Subtitles | أعلم بأنّك تريدين أن أذهب هناك وأقابل رجل آخر |
sé que no puedes pedirme ayuda, pero es mi deber, ya sabes ayudarte mientras lidias con viejas heridas o- | Open Subtitles | أعلم بأنّك لا تستطيع طلب المساعدة، ولكنه واجبي أن.. تعرف أساعدك أثناء معالجتك لجراحك القديمة |
Es decir, sé que usted es una artista, pero tiene un trabajo diario. | Open Subtitles | أعني، أعلم بأنّك فنّانة ولكن لديك عملاً نهارياً |
Mira, sé que no te gusta hablar de tu pasado, mucho menos recordarlo, pero la reunión es donde corren lágrimas. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لاتودّين الحديث عن ماضيك, أو زيارته ولكنه حيث سيجتمع الأشرار |
Mira, odio hacerle esto a un amigo y sé que ya estas más comprometido de lo que te pedí pero necesito que indagues un poco más. | Open Subtitles | .أُنظر، أنا أكرهُ أن أفعل هذا بصديق وأنَا أعلم بأنّك تقومُ أصلاً بأكثر مما طلبته لكنّي أريدكَ أن تغدق بالمزيد قليلاً |
No sabía que fueses tan buen bailarín. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّك بهذا المستوى الجيّد من الرقص |
quiero decir, sabía que eras capaz de cosas asombrosas, pero esto es simplemente... | Open Subtitles | أعني، أعلم بأنّك قادر على فعل أشياء مدهشة لكن هذا |
Porque sabía que no las querías. | Open Subtitles | لأنّني أعلم بأنّك لم تريديهم أن يذكروا لكِ ذلك |
No sabía que le gustaba el béisbol, señor. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّك من محبي البيسبول يا سيّدي |
Cuando te veo a mi lado en medio de todo esto, Se que esto es tu lugar | Open Subtitles | لمّا أراك واقفةً إلى جانبي في خضم كلّ هذا أعلم بأنّك تنتمين إلى هذا المكان |