Cierra tus ojos respira profundamente y deja de intentar controlarlo todo por un segundo. | Open Subtitles | أغمض عينيك. تنفس بعمق وكف عن محاولة السيطرة على كل شىء للحظات. |
Cuando el tren pase por encima, Cierra los ojos o te quedarás ciego. | Open Subtitles | عندما يأتى القطار أغمض عينيك وإلا ستعميان |
Y si tu corazón no te da ninguna respuesta Cierra los ojos y piensa en tus padres ... veras claro que todos los obtaculos y tus problemas desapareceran ... la victoria será tuya ... | Open Subtitles | واذا لم يعطيك قلبك أي جواب أغمض عينيك وفكر بوالديك وبعدها ستتخطي كل الصعاب كُلّ مشاكلكَ سَتَختفي. |
Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. | Open Subtitles | فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا |
Yo cierro los ojos y pienso. Uno siempre debe buscar la verdad desde dentro. | Open Subtitles | فأنا أغمض عيني وأفكر, فالمرء يجب أن يبحث عن الحقيقة من هنا |
Algunas noches puedo cerrar los ojos y dormir... y ningún rostro de un muerto me viene a despertar. | Open Subtitles | بعض الليالى أستطيع أن أغمض عينى وأنام ولا أرى الأموات لتيقظنى |
cierre los ojos. Relájese. Imagine que está en una playa. | Open Subtitles | أغمض عينيك، وإهدأ، وتخيل أنك تجلس على الشاطىء |
Toma este vaso, ponlo en el piso, Cierra los ojos, y vuélvete loco. | Open Subtitles | خذ هذا الكأس، وضعه على الأرض، أغمض عيناك |
Sólo Cierra los ojos un momento antes de irte. | Open Subtitles | أغمض عينيك للحظة واحدة قبل أن تذهب موافق |
Por eso, Cierra los ojos por un momento y olvídate de tu ocupada vida y busca a esa persona especial y mira la ciudad a través de sus ojos. | Open Subtitles | لذلك أغمض عينيك لثانية إبحث عن من تحب وأنظر من خلال عينيه |
Cierra los ojos y cuenta hasta cien. | Open Subtitles | أغمض عينيكَ وقم بالعد إلى المائة |
Ahora, Cierra tus pequeños ojitos como siempre hacías. | Open Subtitles | الآن، أغمض الاولى الخاصة بك، كما فعلت دائما. |
*Cierra los ojos, cariño* | Open Subtitles | ♪ عندما اميل نحوك أميل نحوك ♪ ♪ أغمض عينيك حبيبي |
Cierra los ojos y cree que estás sosteniendo una espada de verdad. | Open Subtitles | أغمض عينَيك و اعتقد أنّك تحمل سيفاً حقيقيّاً |
Y cuando cierro los ojos no hay otro sino tú entre mis brazos. | Open Subtitles | فعندما أغمض عيناى أنت من يكون فى حضنى وليس أحدٌ آخر |
Despierto con mi esposa, luego cierro los ojos. Los abro; despierto con mi hijo. | Open Subtitles | أكون مُستيقظًا مع زوجتي، ثُم أغمض عيناي وأفتحهما، فأكون مُستيقظًا مع ابني |
¿Te has dado cuenta de que cada vez que hago un número, cierro los ojos durante unos segundos y respiro profundamente? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تلاحظ في كل مرة قبل أن أفعل عددا، أنا أغمض عيني لثانية واحدة الساخنة |
Sólo conseguí cerrar mis ojos y Pensar en él y lo creo | Open Subtitles | علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به |
Algo que veré el resto de mi vida cada vez que cierre los ojos. | Open Subtitles | شيء ما سأراه لبقية حياتي في كل مرة أغمض فيها عيناي |
Inspiró profundamente, saboreó la sal en la lengua y cerró los ojos. | Open Subtitles | لقد أخذ نفس عميق، وتطعّم ملوحةُ لسانه، و أغمض عينيه، |
Para adaptar mi visión a las condiciones de visibilidad nocturnas... eh, ahora cerraré los ojos por unos breves segundos. | Open Subtitles | حسناً من أجل مخيلتي و بسبب أحوال الرؤية الليلية سوف أغمض عيني الآن لبعض الثواني |
Debo creer que cuando mis ojos están cerrados el mundo sigue ahí. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأني حينما أغمض عيني العالم لا يزال موجوداً |
- Cerrad los ojos, don Miguel. - ¡Padre! | Open Subtitles | ـ أغمض عينيك؛ دون ميجل ـ أبي؛ |
Pero básicamente me di cuenta de que si le cerraba la puerta le perdería. | Open Subtitles | لكن أدركت أساسا أنه إذا أغمض له بالخروج، أود أن تفقد له. |
Estudié toda la noche, No cerré los ojos. | Open Subtitles | ،لقد درستُ طوال الليل ولم أغمض عيني لحظة واحدة |
No he cerrado los ojos. Lo miraba de reojo por si se escapaba. | Open Subtitles | لم أغمض عيني للحظة أغمضتها نصف غمضة لأنك تستطيع الهروب |
Muy bien, Cierren los ojos y inclina un poco la cabeza hacia la derecha. | Open Subtitles | أغمض عينيك، وأدر رأسك نحو اليمين |