| Sólo ponla en la cama junto a esta mano Ábrela por mí y vete. | Open Subtitles | ضعه على السرير من هذه الجهة أفتحه لي و اذهب |
| Voy a usar la corriente de estas luces para intentar abrirla. | Open Subtitles | سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه |
| Voy a la tienda a las 8, y abro a las 9. | Open Subtitles | فأنا أنزل الى المتجر فى الثامنة و أفتحه فى التاسعة |
| Lo siento. Estuvieron muy bien en Coneheads. Déjenme abrirlo. | Open Subtitles | المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه |
| No, tenía llaves. Solía abrir... | Open Subtitles | لا، كان لدينا المفاتيح كنت متعوده أن أفتحه.. |
| Bueno, Ábrelo. Asegúrate de que tienes vía libre. | Open Subtitles | حسنا,أفتحه وتأكد أن كل شيئ جيد |
| La máscara es para protegerme de las bacterias que el aire esparza cuando lo abra. | Open Subtitles | القناع من أجل حمايتي من الأمراض التي تتنتقل عبر الجزيئات الهوائية التي تخرج عندما أفتحه. |
| Ábrela lejos de tu cara. | Open Subtitles | أفتحه بعيداً عن وجهك. |
| ¡Ábrela! ¡Más rápido! ¡Venga! | Open Subtitles | أفتحه بسرعه, هيا |
| - Ábrela. - Vas a pagar como todos. | Open Subtitles | ـ أفتحه ـ ستدفع مثل الآخرين |
| Has estado seis meses esperando esta carta. Ni de broma voy a abrirla yo. | Open Subtitles | أنتِ تنتظري هذا الخطاب منذ 6 أشهر مستحيل أن أفتحه |
| El mando de su puerta de seguridad empezó a fallar, así que salí a abrirla, y... | Open Subtitles | حيث تعطل جهاز التحكم بالبوابة لذا نزلت لكي أفتحه |
| Espera, quizás debería abrirla yo. La magia es impredecible. | Open Subtitles | مهلاً، ربّما يجب أنْ أفتحه أنا فالسحر قد يكون متقلّباً |
| Y voy a la cocina, saco la caja, la pongo en la mesa la abro con escándalo y dice: | Open Subtitles | إنه الوقت للتحلية أضعه على الطاولة أفتحه بتفاخر كبير |
| El sobre que manda mi padre con dinero lo abro cada mes. | Open Subtitles | مظروف النقودالتى يرسلها والدى أفتحه كل شهر |
| - ¿La tuya? - Nunca lo abro antes de dárselo a mi esposa. | Open Subtitles | أنا لا أفتحه قبل أن أُعطيه لزوجتي |
| Traté de abrirlo, pero tenía los dedos entumecidos. | Open Subtitles | حاولت أن أفتحه ولكن أصابعى كانت متجمدة من البرد |
| Creo que no podré abrirlo yo misma. | Open Subtitles | يجب أن أفتحه بنفسي, أنه عالق |
| Tuve que tirar con todas mis fuerzas para abrir me lastimé un músculo del hombro y ahora quiere que nos echen. | Open Subtitles | و اضطررتُ أن أسحبه ... بكل ما أوتيتُ من قوة لكي أفتحه . فالتوت عضلة الكتف لديّ . و الآن تريد أن تطردنا |
| No tenía intención de abrir con el niño en brazos. | Open Subtitles | لم أقصد أن أفتحه وأنا أحمل الطفل |
| No voy a entrar allí. Ábrelo tú. | Open Subtitles | أنا لن أئتي حتى إلى هناك أنت أفتحه |
| Quedate junto a la puerta hasta que la abra. | Open Subtitles | قف قرب الباب حتى أفتحه |
| Trata de escapar hacía mí y tocar. Nunca abriré la puerta. | Open Subtitles | حاولي أن تركضي إليّ وتطرقي الباب لن أفتحه |
| El quiso que abriera esto... y muriera. | Open Subtitles | فولجين لقد أرادني أن أفتحه و أقتل |
| Se atasca de vez en cuando. A ver si Abre ahora. | Open Subtitles | هذا الترباس عالق دعني أفتحه لك |
| Y me di cuenta que no la he abierto porque representa algo importante | TED | وأدركت أنني لم أفتحه لأنه يمثل شيئا مهما |
| - Ábralo. | Open Subtitles | أفتحيه - أفتحه أنت - |
| Tenía una terrible enfermedad - Tifoidea. Ábranlo. | Open Subtitles | ـ لكنه مرض سيئ جدا ـ تيفود ـ أفتحه |